DE

wohin {Adverb}

volume_up
wohin
volume_up
whereabouts {Adv.} (to what place)

Synonyme (Deutsch) für "wohin":

wohin
German

Beispielsätze für "wohin" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDer wird ja auch nur von einem Land ins nächste geschoben, und keiner weiß, wohin.
It is only ever moved from one country to another, and no one knows where it goes.
GermanEuropa fragt sich, welcher Charakter ihm eigen sein und wohin es gehen soll.
Please allow me, however, to stress that this breathing is not without its worries.
GermanDiese Veränderungen sind endgültig, und wir wissen nicht, wohin der Weg uns führt.
They are being changed irreversibly and we do not know where we are going.
GermanAlso abhängig davon wohin es schaut, wechselt es zwischen den zwei Möglichkeiten.
So depending on where it looks, it flips between the two possibilities.
GermanNiemand weiß, was wir wie und wohin transportieren und in welchen Mengen.
No one knows what we transport in what way, where to and in what quantities.
GermanDoch ist ein Jahr vor dem Termin immer noch ungewiß, wohin die Reise geht.
However, a year from the deadline, no-one knows exactly where we are going.
GermanHeute ist es für den neuen Präsidenten und die neue Kommission klar, wohin der Weg geht.
So now the line which the new President and the new Commission have to take is clear.
GermanIch frage mich, wohin wir kommen, wenn solche Methoden in Europa Verbreitung finden.
I wonder where we will end up if these methods are exported to Europe.
GermanWir haben doch mit der Kommission in den letzten Tagen gesehen, wohin das führt.
After all, we have seen what that leads to over the last few days in regard to the Commission.
GermanIch änderte - je nachdem, wohin ich ging - den Titel der Ausstellung.
I would change -- depending on the places I would go -- the title of the exhibition.
GermanSie gingen an Bord, ohne zu wissen, wohin sie fuhren, und kamen schließlich in Kanada an.
They got on and didn't know where they were going, and ended up in Canada.
GermanWohin fließen die Investitionen der Geberländer, wenn der Handel ab- und die Armut zunimmt?
Where are donor countries investing in if trade is decreasing and poverty increasing?
GermanDer Konflikt kann sich ausweiten, und wir wissen nicht, wohin das führen kann.
The conflict may get worse, and who knows what that might lead to.
GermanHüten wir uns vor Utopien: Wir haben keine Entschuldigung, denn wir wissen, wohin sie führen.
We must beware of utopian ideas: we have no excuses, we know where they lead.
GermanZum Beispiel sehen Sie in dunkelblau, wohin im Nordpazifik sich der See-Elefant bewegte.
For example, the dark blue shows you where the elephant seal moved in the north Pacific.
GermanWohin Neoliberalismus führt, zeigt Argentinien in erschreckendem Maße.
Argentina is a shocking illustration of where neoliberalism will take us.
GermanDies sind britische Regierungsdaten, eine komplett unabhängige Seite, "Wohin geht mein Geld".
This is U.K. government data, a completely independent site, Where Does My Money Go.
GermanKonkrete Optionen sind gefragt, und unere Bauern wollen endlich wissen, wohin die Reise geht.
Specific options are required, and farmers want finally to know where we are headed.
GermanWir fordern Sie auf, sich klar zu positionieren, wohin Sie dieses Europa führen wollen.
A budget that is borne out of euroscepticism will only feed that euroscepticism even more.
GermanZweifellos stellt sich bei jeder Erweiterung erneut die Frage: Bis wohin?
There is absolutely no doubt that successive enlargements lead us to the question: how far?