DE Wirken
volume_up
{Neutrum}

1. Förmlich

Wirken
volume_up
hand {Subst.} (agency)
We must operate hand in hand.
Wir freuen uns darauf, im Rahmen dieses Prozesses Hand in Hand mit dem Parlament an der Stärkung unseres Einflusses in der Welt zu wirken.
We look forward to working hand in hand with Parliament in strengthening our influence in the world through this process.
Fluchtbewegungen, die durch Unterdrückung oder Krieg ausgelöst werden, wirken sich vor allem auf der politischen und gesellschaftlichen Ebene aus.
Flight movements triggered by repression or war, on the other hand, are felt mostly at political and social levels.

Beispielsätze für "Wirken" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanTechnologische Entwicklungen wirken sich auf die Gesetzgebung aus und umgekehrt.
Technological developments influence the regulatory framework and vice versa.
GermanTatsächlich zwingen jetzt die Teme unsere Gehirne als Tem-Maschinen zu wirken.
So actually, now the temes are forcing our brains to become more like teme machines.
GermanDie Verfahren sind unterdessen so komplex, daß sie wirklich abschreckend wirken.
The procedures are becoming so complex that they are a serious deterrent.
GermanEinige dieser Maßnahmen wirken sich unmittelbar auf das Schengen-Informationssystem aus.
Some of these measures have a direct effect on the Schengen Information System.
GermanDer Vorschlag mag vielleicht kompliziert wirken, doch ist er absolut einfach.
Therefore, the Commission agrees in principle with Amendments 1, 3 to 12 and 14 to 16.
GermanUnd sollte das nicht reichen, wenn wir lächeln wirken wir auf andere attraktiver.
And if that's not enough, smiling can actually make you look good in the eyes of others.
GermanWarum tuen wir also nicht etwas um diesem Problem im Alltag entgegen zu wirken?
So, why are we not doing something to actually attend that problem on a day to day basis?
GermanDie Beitrittskandidaten wirken in Kürze voll am europäischen Aufbauwerk mit.
The candidate Member States will soon be participating fully in the European structure.
GermanÜbertreffen auch wir uns in unserem Wirken für die Stärkung des europäischen Sports.
Let us, too, surpass ourselves in our endeavours to boost European sport.
GermanSchließlich wirken sich die meisten Aktivitäten des Menschen auf die Umwelt aus.
After all, most human activities have some impact on the environment.
GermanAuf die Funktionsweise von Google Docs wirken sich diese Änderungen nicht aus.
Keep in mind that these changes won't affect the way Google Docs works.
GermanAuch für HCFK gibt es inzwischen Ersatzstoffe, die zudem nicht krebserregend wirken.
Alternatives to HCFCs are now available too, and these, moreover, are not carcinogenic.
GermanTrägt mein ganzes Wirken, mein Abstimmungsverhalten zu diesem Ziel bei?
Have I done everything I can and voted in such a way as to achieve this goal?
GermanEr hat bereits bewiesen, dass er nichts vom Wirken der Medien versteht.
It has already demonstrated that it does not understand how the media works.
GermanNewcastle und Bilbao zeigen, dass Kultur auch nachhaltig wirken kann.
Newcastle and Bilbao have shown that culture can also have a long-term effect.
GermanIch möchte mich jedoch ganz klar ausdrücken, auch auf die Gefahr hin, polemisch zu wirken.
I would like to be totally clear, even at the risk of appearing antagonistic.
GermanUm gegen diese Geißel vorbeugend wirken zu können, muß möglichst viel über sie bekannt sein.
If we are to prevent this scourge, we must first familiarise ourselves with it.
GermanDas heisst nun nicht, dass für jede Gesellschaft dieselben Mittel gleich wirken.
Now, that does not mean that for each society the same means or methods have the same effect.
GermanDas hier sind kreisförmige Bahnkurven, bei denen auf den Roboter 2 G wirken.
So these are circular trajectories where the robot pulls about two G's.
GermanAn der Vollendung dieses Europas wirken wir alle mit, auch jene, die es nicht wollen.
Europe will be complete once we are all involved, including those who want no part in it.