DE Wiederholen
volume_up
{Neutrum}

Wiederholen
volume_up
retrieval {Subst.} (recovery)

Synonyme (Deutsch) für "wiederholen":

wiederholen

Beispielsätze für "Wiederholen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanHerr Präsident, wenn sich die Redner langsam wiederholen, dann ist dies nur gut.
Mr President, if the speeches are becoming repetitive, that is a very good thing.
GermanIch bitte Sie daher, die Abstimmung zum Änderungsantrag 29 wiederholen zu lassen.
I would ask you therefore to allow the voting on Amendment No 29 to be repeated.
GermanBSE ist für Europa eine teure Lektion gewesen, die sich niemals wiederholen darf.
BSE has been an expensive lesson for Europe and one that cannot ever be repeated.
GermanHeute würde sich das gleiche mit der Bekämpfung des Frauenhandels wiederholen.
The same thing will happen today with the fight against trafficking in women.
GermanZur Zeit kann ich Ihnen leider, wie ich wiederholen muß, nichts Genaues dazu sagen.
For the time being, therefore, I am unfortunately unable to tell you any more.
GermanAber wie wir sehen können, wiederholen sich die Animationen die ganze Zeit.
But what you'll see is that all the animations in this game are very repetitive.
GermanHerr Gallagher und ich haben vielleicht den Eindruck erweckt, uns zu wiederholen.
Perhaps Mr Gallagher and I have given the impression that we are repeating ourselves.
GermanIch werde die Flüchtlingszahlen in den verschiedenen Regionen nicht wiederholen.
I am not going to repeat the numbers of refugees in the different regions.
GermanDeshalb ist es nicht sinnvoll, den Inhalt dieses Modells eingehend zu wiederholen.
That is why it makes no sense to repeat the contents of the model in further detail.
GermanIch möchte nochmals wiederholen, das Auto-Oil-Programm war der Durchbruch.
I would like to say once again that the Auto-Oil programme was the breakthrough.
GermanAber, lassen Sie mich dies wiederholen, hier geht es nicht um die europäische Idee.
But I must remind you that it is not the European idea that is at issue here.
GermanHerr Präsident, in unseren sechsmonatigen Aussprachen wiederholen wir uns etwas.
Mr President, there is something repetitive about our six-monthly debate.
GermanLassen Sie mich wiederholen, daß wir den Wunsch der USA nach Reformen in Kuba teilen.
Let me reiterate that we share the desire of the United States for reforming Cuba.
GermanWir dürfen aber auf keinen Fall die Fehler der Operation Türkis wiederholen.
But let us not have any repetition of the ambiguities of Operation Turquoise.
GermanEs handelt sich hier um Straftaten, die sich seit über 10 Jahren ständig wiederholen.
This is a continuous infraction that has been going on for more than 10 years.
GermanAnsonsten kann ich nur wiederholen, was die Staatsministerin eben so treffend sagte.
In the meantime, I can only repeat what the Minister said so ably a few moments ago.
GermanNatürlich müssen wir diese Forderung immer wieder wiederholen, das ist völlig richtig.
Of course we must continue to repeat that requirement, that is entirely right.
GermanDer Sprecher meiner Fraktion hat das sehr gut gesagt, und ich will es nicht wiederholen.
The spokesman of my group has expressed this very well and I will not repeat it.
GermanKönnen Sie mir zusichern, daß sich das künftig nicht mehr wiederholen wird?
I would like an assurance that we shall not have a repetition of this in the future.
GermanAußerdem möchte ich den äußerst wichtigen Hinweis von Frau Maij-Weggen wiederholen.
Furthermore, I should like to echo Mrs Maij-Weggen's very important point.