DE Weisung
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

Ich danke Ihnen schon jetzt für Ihre Weisung an die zuständigen Stellen, das Protokoll in diesem Punkt zu berichtigen.
I would therefore be grateful for any instructions you can give to have the minutes corrected about this.
Es erteilt hierzu den nationalen Zentralbanken die erforderlichen Weisungen.
In doing so the Executive Board shall give the necessary instructions to national central banks.
Als wichtigste Vorgabe gilt die Weisung des Bundesrates über die Informatiksicherheit in der Bundesverwaltung (WIsB).
The most important requirements are set out in the Directive of the Federal Council on ICT Security in the Federal Administration (WisB).
Diese zusätzlichen Informationen finden Sie in Ziffer 4.7 der AuG-Weisungen.
This additional information is contained in point 4.7 of the directives.
Sie werden in den AuG-Weisungen näher erläutert.
They are explained in further detail in the directives on the implementation of the Foreign Nationals Act.
Weisung (auch: Amt, Aufgabe, Tätigkeit, Betrieb)
Die Alternative, nämlich die Kommission hier völlig frei entscheiden zu lassen, ohne daß sie an irgendeine politische Weisung gebunden wäre, hat aber auch ihre Tücken.
The alternative, namely to let the Commission decide quite freely here, without being tied by any political instructions, has its dangers too.
Den Weisungen der Ratstagung der Umweltminister vom 9. Dezember folgend, hat die Kommission schließlich noch Kontakte zu den betroffenen Drittländern hergestellt.
Finally, and again in accordance with the decisions of the Environment Council of 9 December, the Commission has made contact with the third countries involved.
Nirgendwo sonst in dieser Gemeinschaft wird der Gesundheitsschutz so groß geschrieben, und nirgendwo sonst hat man alle Möglichkeiten ausgeschöpft, um den Weisungen der Kommission Folge zu leisten.
No part of this Community has a better health record and no part of this Community has done everything in its power to conform to what this Commission has said.

2. Rechtswesen

Weisung

3. Förmlich

Weisung
volume_up
order {Subst.} (command)
Würden Sie es akzeptieren, daß ein einzelstaatliches Parlament Ihnen Weisungen erteilt?
Would you allow the national parliament to give you orders?
Das Schiff, an dessen Ladeklappe sich der Vorsitzende der Ingenieure der Handelsmarine angehängt hatte, setzte auf Weisung von oben seine Fahrt fort.
A ship was ordered to continue on its way, despite the fact that the president of merchant fleet engineers was hanging on to its ramp.
Wie soll man sich erklären, daß die UCLAF die sofortige Entfernung eines Beamten von seinem Arbeitsplatz empfiehlt und die Weisung erst acht Monate danach übermittelt wird?
How can they explain the fact that UCLAF recommended the immediate dismissal of an official from his position and the order was not transmitted until eight months later?

Beispielsätze für "Weisung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanFrau Lulling, die Dienste sagten mir, daß Weisung ergangen wäre, ein Korrigendum zu veröffentlichen.
Mrs Lulling, our services have told me that a corrigendum is being prepared.
GermanIch danke Ihnen schon jetzt für Ihre Weisung an die zuständigen Stellen, das Protokoll in diesem Punkt zu berichtigen.
I would therefore be grateful for any instructions you can give to have the minutes corrected about this.
Germansofern keine andere Weisung erteilt ist
Germanaufgrund erhaltener Weisung
GermanWären wir Ihrer Weisung gefolgt, hätten wir diese Verbesserungen heute nicht, und dieser Bericht wäre mit Ihrem Namen verbunden und er wäre schlechter als der andere.
If we had followed your advice, we would not have these improvements today, and this report would be linked to your name and it would be worse than the other one.
GermanAber wenn wir den Rat reformieren wollen, dann reicht es nicht aus, öffentliche Erklärungen abzugeben, sondern man muss dieses auch den ständigen Vertretern als Weisung mit auf den Weg geben!
It is not enough to make public statements, though, if we want to reform the Council; that desire must be communicated to the Permanent Representatives.