"Warenzeichen" Englisch Übersetzung

DE

"Warenzeichen" auf Englisch

EN

DE Warenzeichen
volume_up
{Neutrum}

volume_up
trademark {Subst.}
iPhone ist ein Warenzeichen von Apple Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
iPhone is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.
Die Verbraucher werden durch zu viele Gütezeichen, Ursprungsnachweise und Warenzeichen verwirrt.
Consumers get confused by too many quality marks, trademarks and labels showing origin.
Sie sollte vor allem die Bereiche Haftungsrecht, Werbung, gewerbliche Mitteilungen, freie Berufe und Warenzeichen umfassen.
It should encompass in particular the areas of private law, advertising, commercial communications, freelance work and trademarks.
Warenzeichen (auch: Handelsmarke, Zeichen)
Für viele Unternehmen stellt das Warenzeichen ihren wichtigsten Vermögenswert dar, und damit sollten wir nicht leichtfertig umgehen.
For many companies the Trade mark is their most valuable asset and that is not something we should take lightly.
infringe a trade mark
Warenzeichen (auch: Handelsname)

Synonyme (Deutsch) für "Warenzeichen":

Warenzeichen

Beispielsätze für "Warenzeichen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanUrheberrechte:ITIL® ist ein eingetragenes Warenzeichen des Cabinet Office.
Organisations and ICT services can be certified in accordance with this standard.
GermanB. nicht auf einer EU-Harmonisierung der Warenzeichen bestehen.
But we must not insist, for example, that this requires harmonization of EU labelling.
GermanWarenzeichen haben auch für den Verbraucher einen bestimmten Wert, da sie ein Zeichen für Qualität sind.
Trade marks are also of value to consumers because they represent a sign of quality.
GermanObwohl sie jahrelang versucht haben, ein gemeinsames Warenzeichen zu finden, ist ihnen dies noch immer nicht gelungen.
Despite several years of endeavouring to come up with a joint label, they have not yet succeeded in doing so.
GermanWir müssen sie und auch die Produzenten unterstützen, aber dazu brauchen wir nicht in erster Linie ein EU-Warenzeichen, das sich nur langsam im Bewußtsein der Verbraucher durchsetzen wird.
We need to support them and the producers, but that is a far cry from requiring an EU label, which would take a long time to work its way into the minds of consumers.