DE Vorstand
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

Vorstand (auch: Tisch, Spielbrett, Brett, Platte)
Der Vorstand muss dabei für den Fortbestand des Unternehmens Sorge tragen.
In this connection, the Board must have the company's continuity in mind.
Diese Meinung wird im übrigen auch von Kollegen im Vorstand des Fonds geteilt.
For the rest, colleagues on the board of the fund take the same view.
Das ist übrigens eine Präsentation, die wir unserem Vorstand vorgeführt haben.
That's, by the way, is a presentation we made to our board of directors.
Kürzlich fanden Wahlen zur Erweiterung des Vorstandes auf neunzehn Mitglieder statt.
Recently there was a vote to increase the Board of Directors to nineteen members.
Das ist übrigens eine Präsentation, die wir unserem Vorstand vorgeführt haben.
That's, by the way, is a presentation we made to our board of directors.
Darüber hinaus ist es wichtig, dass die Zusammensetzung des ICANN-Vorstandes nach geographischen Gesichtspunkten gewährleistet ist.
It is also important that the Board of Directors of ICANN should be geographically representative.
Solemn declaration by the new members of the Committee.
Die Mitglieder des Vorstands des Ausschusses werden für eine Amtszeit von zwei Jahren gewählt; ihre Wiederwahl ist zulässig, sofern das Prinzip des turnusmäßigen Wechsels eingehalten wird.
Report of the Chairperson on activities undertaken between the twenty-third and twenty-fourth sessions of the Committee.
8. legt den Vorständen der Hauptausschüsse nahe, enger zusammenzuarbeiten und von den bewährten Praktiken der anderen zu lernen;
Encourages the bureaux of the Main Committees to enhance their cooperation and to learn from each other's best practices;
Ich kann jeden Regierungschef, jeden Vorstand sehen, wann ich will, weil ich keine Laptops verkaufe.
I can see any head of state, any executive I want, at any time, because I'm not selling laptops.
Das Problem war nur, dass sie bei der Überprüfung unseriöser Geschäftspartner und des Vorstandes keineswegs geistige Unabhängigkeit an den Tag legten.
The problem was that they did not show any independence of mind in challenging culpable business partners and the executive board.
Vorstand
volume_up
president {Subst.} (of council, board, etc.)
Es gibt viel über die Weltbank zu sagen, über die Art ihrer Führung, aber auch über die Ernennung ihres Vorstands.
Mr President, I wish to thank Mr Schmit and Mr Almunia for their contributions.
- Vorschlag der Konferenz der Präsidenten für die Benennung der Mitglieder in den Vorstand der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU
Conference of Presidents proposal - Appointment of Members of Parliament to the Bureau of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly
Im Gegensatz zum Berichterstatter halten wir ein Gremium wie einen Vorstand, der die Sitzungen des Verwaltungsrats vorbereitet, für eine gute Idee.
Mr President, the basic regulation establishing the European Monitoring Centre for Drugs and Drug addiction has now been in place for ten years.

2. "Leiter"

Es gibt ein Schreiben, das der damalige Vorsitzende des Vorstands der IND/DEM-Fraktion, Herr Piotrowski, an den Präsidenten des Europäischen Parlaments gerichtet hat.
There is a letter addressed to the President of the European Parliament by the then chairman of the IND-DEM Bureau, Mr Piotrowski.
Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Piecyk, und dem Vorstand des Vermittlungsausschusses zu ihren Bemühungen um ein gutes Resultat Anerkennung aussprechen.
I should like to congratulate the rapporteur, Mr Piecyk, and the chairman of the conciliation committee for their efforts in securing a satisfactory outcome.

Synonyme (Deutsch) für "Vorstand":

Vorstand

Beispielsätze für "Vorstand" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDer gesamte Vorstand der HEP-Partei im Gefängnis und letzten Donnerstag vor Gericht.
The entire leadership of the HEP party in prison and on trial last Thursday.
GermanDer Unterausschuss für Prävention wählt seinen Vorstand für zwei Jahre.
The Subcommittee on Prevention shall elect its officers for a term of two years.
GermanIch weiß, Ihr Vater beachtete Sie nie, auch als Sie Vorstand wurden."
I know your dad never paid attention, even when you made CFO." Shame is that thing.
GermanAngesichts dieser Situation hat der Vorstand der tunesischen Anwaltskammer zu einem Streik aufgerufen.
In response to this situation, the Tunisian Lawyers Council declared a strike.
GermanDer Vorstand meiner Fraktion hat gerade eine Sitzung in Ankara abgehalten.
The Bureau of my group recently held a meeting in Ankara.
GermanDaher fordere ich einen "Detail-Vorstand".
That's why I call for the "Chief Detail Officer."
GermanDas ist der Zeitraum, als Viktor Klima, ein SPÖ-Mann, der Regierung in Österreich vorstand und die Regierung SPÖ-dominiert war.
It was the time when Viktor Klima, an SPÖ member, was head of the Austrian Government and the government was SPÖ-dominated.
GermanDie Stadt, der ich die letzten sieben Jahre als Bürgermeister vorstand, erzeugt 15 % ihrer Energie aus erneuerbaren Quellen.
The city where I have held the office of mayor for the past seven years is generating 15 % of its energy from renewable sources.
GermanZweitens: Wir sind mit dem Zeitplan hier ein wenig durcheinander gekommen, und seit 17.30 Uhr tagt der Vorstand unserer Fraktion.
Secondly, we have got into a bit of a muddle with the timetable here and my group's bureau has been meeting since 5.30 p. m.
GermanErst gestern hat der Vorstand damit gedroht, dass ohne weitere staatliche Unterstützung im August 500 weitere Arbeitnehmer entlassen würden.
Almost all the harmful tax measures identified following a peer review process have been or are in the process of being removed.
German- Vorschlag der Konferenz der Präsidenten für die Benennung der Mitglieder in den Vorstand der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU
Conference of Presidents proposal - Appointment of Members of Parliament to the Bureau of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly
GermanDa ich unserer Delegation bei den Verhandlungen mit dem Rat über das Kapitel Strukturfonds vorstand, werde ich heute vormittag speziell auf diesen Aspekt eingehen.
Since I chaired our negotiating delegation with the Council on the Structural Funds, I should like to speak on that specific point this morning.
GermanAls ich dem Ministerrat der Europäischen Union vorstand, waren Ihre Entschließungen für mich und auch für die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union wichtig.
Your resolutions were important to me when I chaired the Council of Ministers of the European Union and also to the Heads of State and Government of the European Union.
GermanDes Weiteren hoffe ich, dass die Kommission auf jeden Fall informelle Kontakte zu allen Personen pflegen wird, welche die Mitgliedstaaten beispielsweise im Vorstand des IWF repräsentieren.
I also hope that the Commission may, in any event, have informal contacts with those who represent the Member States in, for example, the management of the IMF.
GermanNach ihrem letzten Kongress, bei dem ein Vorstand gewählt wurde, der offenkundig den tunesischen Behörden nicht genehm ist, wurde ein gerichtliches Liquidationsverfahren gegen die Liga eröffnet.
Judicial proceedings to have it wound up were instituted following its last congress, which appointed directors who are obviously not to the Tunisian authorities ' liking.