DE vornehmen
volume_up
[vornehmend|vorgenommen] {transitives Verb}

1. Allgemein

vornehmen (auch: anfertigen, schaffen)
Wir müssen jetzt eine Gesamtbewertung des Verhandlungsergebnisses vornehmen.
We now need to make an overall assessment of the result of the negotiations.
Verbraucher können dadurch viel leichter Preisvergleiche vornehmen.
This will allow consumers to make price comparisons much more easily.
Es wird auch in Zukunft keine Gewinnerwartung geben, wenn wir nicht umdenken und radikale Einschnitte vornehmen.
And there will not be any profit forecasts unless we rethink and make radical cutbacks.
vornehmen (auch: schlagen, befolgen)
Wir werden die Dienste darum bitten, ein lifting vorzunehmen und Ihre Bemerkung zu berücksichtigen.
We shall ask the services to compare the versions and to take account of your comments.
Außerdem werden wir in einigen Jahren eine Überprüfung vornehmen.
Moreover, a review will take place in a few years ' time.
Hier müssen wir die entsprechenden Korrekturen vornehmen.
We have to take appropriate corrective measures here.
Herr Präsident, wir werden nun eine Reihe sehr wichtiger namentlicher Abstimmungen vornehmen.
Mr President, we are about to undertake a series of very important roll-call votes.
Von der Kommission wird es nicht als zweckmäßig erachtet, daß hierzu eine Analyse vorgenommen wird.
The Commission does not consider it appropriate to undertake a study of this matter.
Ich glaube, das ist die Aufgabe, die wir uns vornehmen müssen.
I believe that is the task we have to undertake.
Wenn diese eine Herzoperation oder dergleichen vornehmen müssen, so sollte dies an den Ratsmitgliedern erfolgen, bei denen gerade die Notwendigkeit dazu besteht.
If they need to perform brain surgery or something similar, let's volunteer one of the Members of the Council.
Daher schlage ich vor, dass die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit eine unabhängige Qualitätsanalyse moldauischer Weine vornimmt.
Therefore I propose that the European Food Safety Authority should perform an independent analysis of the quality of Moldovan wine.
Beim Im- und Export alter Dokumentversionen, in denen Kontrollfelder enthalten sind, wird keine Konvertierung vorgenommen.
When importing and exporting older document versions containing control fields, no conversion is performed.
sie kann alle sonstigen in ihren Aufgabenbereich fallenden Finanzgeschäfte vornehmen.
it may carry out any other financial operation linked with its objectives.
Dies ist der Bereich, wo Beratungsfirmen und auswärtige Büros Bewertungen vornehmen.
This is where firms of consultants come in and external offices carry out evaluations.
Sie sagten uns, Sie würden eine Bewertung der Schäden vornehmen.
You told us that you will carry out an assessment of the damage.

2. "Schätzung"

vornehmen (auch: entwickeln, fassen, gewinnen, kommen zu)
volume_up
to form [formed|formed] {tr.V.} (construct in the mind)
Im Folgenden sind einige Änderungen aufgeführt, die Sie an der Tabelle vornehmen können:
This is so that you don't make changes that would stop your spreadsheet from being able to read your form responses properly.
So wird verhindert, dass Sie Änderungen vornehmen, durch die die Tabelle die Formularantworten nicht mehr richtig lesen kann.
This is so that you don't make changes that would stop your spreadsheet from being able to read your form responses properly.
Ich halte es für politisch geboten, die einheitliche Gestaltung des Formblattes auf der Grundlage von Artikel 100 c vorzunehmen.
I think it is necessary, from a political point of view, for the uniform format for the form to be implemented on the basis of Article 100c.

3. "sich beschäftigen mit", Umgangssprache

vornehmen

Beispielsätze für "vornehmen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWenn dies nicht geschehen ist, weiß ich nicht, wann man sie vornehmen wird.
And if they have not carried it out, I do not know when they are going to do so.
GermanDie Kommission sollte diese positive Bestimmung in Zukunft bitte vornehmen.
I would be grateful if the Commission could use this positive definition in future.
GermanDas bedeutet, dass die Kommission überhaupt keine Neueinstellungen vornehmen kann.
That means that the Commission will not be able to recruit anyone at all.
GermanWir werden wohl leider eine Änderung der Geschäftsordnung vornehmen müssen.
I am afraid that we will have to set about changing the Rules of Procedure.
GermanIch möchte eine Präzisierung vornehmen und wiederholen, was ich vorhin schon sagte.
We need to understand more about it and we need to act on that knowledge.
GermanIch freue mich daher, dass man sich jedes Land individuell vornehmen wird.
That is why I am pleased that each country is to be dealt with individually.
GermanDaraufhin können Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt eine weitere Zahlung vornehmen.
Then, as your ads run, your advertising costs are deducted from the payment you've made.
GermanIch will aber ein paar Klarstellungen, die erwünscht worden sind, gerne noch vornehmen.
However, I would be more than pleased to elucidate a few points as requested.
GermanHerr Präsident, die Abstimmung, die Sie jetzt vornehmen wollen, ist unzulässig.
Mr President, the vote which you now wish to conduct is inadmissible.
GermanDer Europäische Rat wird auf der Grundlage dieses Berichts weitere Untersuchungen vornehmen.
The European Council will resume its examination on the basis of these reports.
GermanHier können Sie verschiedene globale Einstellungen für Tabellendokumente vornehmen.
Use the following dialogs to define various settings for spreadsheets.
GermanDie Einstellungen, die Sie hier vornehmen, sind für das gesamte Textdokument gültig.
The settings you determine here are valid for the entire text document.
GermanDer Kommissar hat eine Reihe von Maßnahmen angekündigt, die die Türkei jetzt vornehmen will.
The Commissioner announced a series of measures which Turkey intends to implement.
GermanBestimmte Anpassungen können Sie direkt von Ihrem Posteingang aus vornehmen.
To do some customization directly from your inbox, follow these steps:
GermanWir müssen auch eine klare Unterscheidung zwischen Schadstoffen und Indikatoren vornehmen.
We also have to draw a clear distinction between pollutants and indicators.
GermanDaher werden wir entsprechende Anpassungen am Verfahren vornehmen.
They will help ensure that claims are accurate and do not mislead the consumer.
GermanWeitere Einstellungen können Sie in den Registern Position und Optionen vornehmen.
Further settings can be made on the Position and Options tab pages.
GermanGoogle kann keine Rückgaben genehmigen oder Rückerstattungen für den Verkäufer vornehmen.
Google cannot approve returns or initiate refunds on behalf of the seller.
GermanVielmehr sollten wir uns die Gesamtkonstruktion vornehmen und sehen, ob sie etwas taugt.
We need to look at the overall structure and examine whether it is sound.
GermanHier können Sie verschiedene globale Einstellungen für Zeichnungsdokumente vornehmen.
Use this dialog to define the global settings for drawing documents.