DE vorangehen
volume_up
[vorangehend|vorangegangen] {Verb}

Das Europäische Parlament könnte hier auch mit besserem Beispiel vorangehen.
The European Parliament could lead the way here by setting a better example.
Die Institutionen der Gemeinschaft und die Staaten müssen mit gutem Beispiel vorangehen.
The institutions of the Community and Member States must lead the way in this.
Regierungen, öffentliche Einrichtungen und die Kommission sollten mit gutem Beispiel vorangehen.
Governments, public institutions and the Commission should lead the way by example.
Ein Kontrollplan der zuständigen Behörden, dem eine Risikoanalyse vorangeht, soll dies regeln.
An inspection plan from the competent authorities, which has been preceded by a risk analysis, should be sufficient.
Der Kommissionspräsident hat zu Recht von der institutionellen Festigung der Europäischen Union gesprochen, die jeder Erweiterung vorangehen soll.
Mr Barroso quite rightly spoke of the institutional consolidation of the European Union that must precede each enlargement.
Was das Verfahren angeht, hätten einer Reform dieser Tragweite eingehende Konsultationen mit den betroffenen Kreisen vorangehen müssen, was nicht der Fall war.
As regards procedure, a reform on this scale should have been preceded by in-depth consultations with the people involved, and that was not the case.
vorangehen (auch: vorhergehen)
Das Europäische Parlament könnte hier auch mit besserem Beispiel vorangehen.
The European Parliament could lead the way here by setting a better example.
Die Institutionen der Gemeinschaft und die Staaten müssen mit gutem Beispiel vorangehen.
The institutions of the Community and Member States must lead the way in this.
Die Mitgliedstaaten und Beitrittskandidaten der Europäischen Union müssen natürlich vorangehen.
Member States and candidate countries of the European Union should, of course, lead the way.

Synonyme (Deutsch) für "vorangehen":

vorangehen

Beispielsätze für "vorangehen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanInsofern müssen wir mit gutem Beispiel vorangehen und das Gleiche in Belfast tun.
The week before last, we in this Parliament adopted a resolution on human rights.
GermanWer Demokratie und Menschenrechte predigt, sollte mit gutem Beispiel vorangehen.
In order to fly the flag for democracy and human rights, we must be exemplary.
GermanUm dieses Ziel zu erreichen, muss die Union mit gutem Beispiel vorangehen.
If it is to be possible to achieve this objective, the EU should set a good example.
GermanSie sind uns entgegengekommen, Sie haben einen Plan aufgezeigt, wie man vorangehen kann.
You met us half-way and you proposed a plan as to how to proceed further.
GermanSiebtens und letztens muß das Europäische Parlament mit gutem Beispiel vorangehen.
Seventh and last, the European Parliament must set a good example.
GermanFrau Kommissarin, es muß endlich vorangehen, unsere Mitarbeit dabei ist Ihnen sicher.
Commissioner, you have us as your partners to drive that forward.
GermanLassen Sie uns weiter vorangehen und sowohl dem Rat als auch der Kommission eine Lehre erteilen!
We must now move forward and show the Council and the Commission what we can achieve.
GermanIch hoffe, die dänische Ratspräsidentschaft wird in dieser Hinsicht mit gutem Beispiel vorangehen.
I hope that the Danish Presidency will be able to set a good example in this regard.
GermanZweitens heißt es im Bericht, dass die EU mit gutem Beispiel vorangehen muss.
Secondly, the report states that the EU must show leadership.
GermanMan hätte in Etappen, einzelnen Schritten, mit Vernunft und Maß vorangehen müssen.
It should have been tackled progressively, in gentle stages.
GermanMan könnte jedoch hier im Europäischen Parlament beginnen und mit gutem Beispiel vorangehen.
Perhaps we might set them an example here in the European Parliament.
GermanSie können es nur, wenn Sie mit gutem Beispiel vorangehen und endlich klare Verhältnisse schaffen.
You can only do that by setting a good example and creating that long-overdue clarity.
GermanDazu müssen wir in den Industrieländern mit gutem Beispiel vorangehen.
To that effect, we in the developed world must set a good example.
GermanVor allem muss die Europäische Union hier mit gutem Beispiel vorangehen.
Above all, the European Union must set an example in this area.
GermanWir Europäer müssen weiterhin mit gutem Beispiel vorangehen.
This represents a necessary step in preventing the illegal trade in arms.
GermanEin Grund besteht darin, dass Unternehmen, die vorangehen, jetzt auch Lobbyarbeit betrieben haben.
One reason is that pioneering businesses have now started lobbying.
GermanDoch die Verfechter der europäischen Idee müssen beim Prozess der Modernisierung und des Wandels vorangehen.
We can do it if we are prepared to face up to challenges in a realistic way.
GermanAuch hier müssen wir Wegbereiter sein und mit gutem Beispiel vorangehen, wenn wir glaubwürdig bleiben wollen.
Again it is only by showing the way, leading by example, that we can stay credible.
GermanEs ist bedauerlich, dass diejenigen, die mit gutem Beispiel vorangehen sollten, auf Provokation setzen.
Sadly, there is provocation by people who should be showing leadership.
GermanDie Europäische Union muß, was die Zusammenarbeit mit den armen Ländern angeht, mit gutem Beispiel vorangehen.
The European Union must be exemplary with regard to cooperation with poor countries.