DE vollendete
volume_up

Die internationale Gemeinschaft bringt auf diese Weise klar zum Ausdruck, daß sie mit Gewalt herbeigeführte vollendete Tatsachen ablehnt.
The international community has thus indicated that it rejects any act accomplished by force.
Herr Solana redet, als ob die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union eine vollendete Tatsache wäre.
Mr Solana speaks as though the European Union common foreign and security policy is an accomplished fact.
vollendete (auch: vollendet)

Beispielsätze für "vollendete" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanMit der Aktivierung von Temelin versucht Tschechien, vollendete Tatsachen zu schaffen.
The Czech Republic is trying to present us with a fait accompli in commissioning Temelín.
GermanMan kann nur einmal mehr bedauern, daß sie das Parlament vor vollendete Tatsachen gestellt hat.
And we must regret once more that it is presenting Parliament with a fait accompli.
GermanEs wäre nämlich undenkbar, daß sich das Parlament vor vollendete Tatsachen stellen läßt.
It is unthinkable for Parliament to accept being presented with a fait accompli in this way.
GermanDie Europäer nehmen es jedoch immer widerwilliger hin, vor vollendete Tatsachen gestellt zu werden.
But " Europeans are less and less willing to be presented with a fait accompli. "
GermanWir wollen auch nicht immer wieder vor vollendete Tatsachen gestellt werden.
We do not want to be systematically faced with faits accomplis.
GermanVon diesen 85 Takes vollendete die Maschine nur dreimal ihren Lauf.
Of those 85 takes, only three actually successfully completed their run.
GermanDie Uruguay-Runde hatte Erzeuger und Verbraucher vor eine vollendete Tatsache gestellt.
The Uruguay Round offered producers and consumers a fait accompli.
GermanWenn wir diese Grundsätze ändern, stellen wir die neuen Staaten vor vollendete Tatsachen.
Changing those principles is to present them with a fait accompli.
GermanSind es Konsultationen über vollendete Tatsachen oder ist es eine interinstitutionelle Vereinbarung?
Are these consultations on consumer issues or is it an interinstitutional agreement?
GermanWir wurden vor vollendete Tatsachen gestellt, entgegen unserem Willen.
We were presented with a fait accompli against our will.
GermanEs kann nicht sein, daß dann eine Seite vollendete Tatsachen schafft.
We cannot then allow one side to create a fait accompli.
German2004 vollendete die Kommission ihr Modernisierungspaket.
During 2004, the Commission completed its modernisation package.
GermanSo müssen wir sie nennen, denn die Europäische Union sollte nicht vollendete Tatsachen als gegeben hinnehmen.
That is what we should call them, because the European Union should not back faits accomplis.
GermanTrotzdem versucht Tschechien, mit der Aktivierung des Reaktors vollendete Tatsachen zu schaffen.
Notwithstanding this, the Czech Republic is trying, by activating the reactor, to present us with a fait accompli.
GermanEs werden immer wieder neue vollendete Tatsachen geschaffen, und die internationale Gemeinschaft lässt dies geschehen.
Faced with fait accompli after fait accompli, the international community stands by and does nothing.
GermanLeider wird das Parlament im Zuge einer inzwischen konsolidierten Praxis erneut vor vollendete Tatsachen gestellt.
Unfortunately, as is now established practice, the European Parliament was presented with a fait accompli.
GermanEs sollen vollendete Tatsachen geschaffen werden.
They are an attempt to create new faits accomplis.
GermanEs war wichtig, dass die französische Regierung hier nicht ungefragt die Kommission vor vollendete Tatsachen stellt.
It was important that the French state should not put before the Commission a fait accompli without being asked.
GermanDen Verbrauchern und den KMU bringt der mit der Einführung des Euro vollendete Binnenmarkt nicht genügend Gewinn.
The consumer and SME do not benefit enough from the internal market which was completed following the introduction of the euro.
GermanErstens wurde der Ausschuß für Fischerei von der Kommission in bezug auf diesen Vorschlag vor vollendete Tatsachen gestellt.
First of all the Fisheries Committee was presented with a fait accompli by the Commission in respect of this proposal.