"vielerorts" Englisch Übersetzung

DE

"vielerorts" auf Englisch

DE vielerorts
volume_up

Ich hoffe auch, daß das shopping von Zuschüssen ein Ende haben wird, das vielerorts zu erleben ist.
I also hope it puts an end to the'shopping ' for subsidies which can be observed in many places.
In many places, the humanitarian situation is a major concern.
Diese Debatte hat jetzt vielerorts in Europa einen anderen Schwerpunkt bekommen.
Now, the debate has in actual fact moved on and altered its focus in many places in Europe.

Synonyme (Deutsch) für "vielerorts":

vielerorts

Beispielsätze für "vielerorts" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanVielerorts in Europa gibt es bedeutende Waldschäden durch die sauren Emissionen.
In many parts of Europe there is significant damage to forests through acidifying emissions.
GermanDie bisher vielerorts gesammelten Erfahrungen sind jedoch nicht besonders positiv.
Nevertheless, we know that in many cases the experience has not been especially encouraging.
GermanRussland ist ein reiches Land, in dem aber vielerorts Armut herrscht.
Russia is a rich country, where there are a lot of poor people.
GermanDasselbe könnte man in ganz Europa und vielerorts sonst tun.
This could be done right through Europe and in many other places.
GermanVielerorts wird gesagt, wir müssen jetzt sparen wegen der Währungsunion und wegen des Vertrags von Maastricht.
It is widely said that the Maastricht Treaty and monetary union require us to economize.
GermanVielerorts wurden Schutzgebiete eingerichtet, die eine besonders wichtige Komponente des LIFE-Programms sind.
In many areas the parks which are a fundamental element in the LIFE programme have been established.
GermanDiese Defizite versucht man jetzt vielerorts dadurch zu bekämpfen, daß man die öffentlichen Ausgaben einschränkt.
Many governments are now seeking to bring down these deficits by cutting back on public services.
GermanVielerorts bietet die Waldstruktur nicht optimale Bedingungen für die Erhaltung der Biodiversität.
In many locations, the forest structure does not provide optimal conditions for the conservation of biodiversity.
GermanDas Ecstasy-Problem gerät inzwischen außer Kontrolle, und Party-Packs sind jetzt in Dublin vielerorts erhältlich.
The Ecstasy problem is now escalating out of control and party packs are now widely available in Dublin.
GermanSolche Klassenstärken gehören vielerorts der Vergangenheit an, aber in einigen Europäischen Schulen sind sie noch immer Alltag.
The Ombudsman found that the discrimination was such that it constituted an unjustified discrimination.
GermanVielerorts ist diese organisierte Schwarzarbeit sowohl der einheimischen Bevölkerung als auch den Behörden genau bekannt.
In many quarters, organised undeclared work is well-known, both among the local population and the authorities.
GermanSo verhält es sich jedoch vielerorts nicht.
GermanGrundwasser aus bewaldeten Einzugsgebieten kann in der Schweiz vielerorts ohne jegliche Aufbereitung als Trinkwasser genutzt werden.
Ground water from forest catchment areas is generally so pure that it can be used directly as drinking water without treatment.
GermanDie Schweiz folgt damit nicht den vielerorts zu hörenden, bisweilen populistischen Rufen nach starren Vergütungsobergrenzen.
Switzerland is thus not following the calls for strict compensation limits that are being heard in many quarters and that are often populist.
GermanDie Umwelt ist vielerorts mit Schadstoffen belastet und Massnahmen müssen besonders bei schwer abbaubaren und toxischen Stoffen getroffen werden.
Many parts of the environment are now contaminated. There is a particular need for action to address persistent and toxic chemicals.
GermanDie armen Länder sind noch ärmer geworden, die Umwelt steht vielerorts vor dem Kollaps, arbeitsrechtliche Errungenschaften werden demontiert.
The poor countries have become poorer, in many areas the environment is on the brink of collapse, advances in workers ' rights are being dismantled.
GermanEs ist besorgniserregend, daß vielerorts in der Welt hohe Dosen von Antibiotika im Futter zur Stimulierung des Wachstums von Tieren eingesetzt werden.
It is a matter of concern that in many parts of the world large doses of antibiotics are used in feedingstuffs as growth stimulants for animals.
GermanAuch in Afrika traten die Vereinten Nationen vielerorts mit vorbeugender Diplomatie, Guten Diensten und der Unterstützung der Vermittlungsbemühungen von Partnern in Erscheinung.
United Nations preventive diplomacy, good offices and mediation support to partners was also in evidence across much of Africa.
GermanGewässer haben vielerorts durch Verbauungen für Landgewinne, Hochwassersicherheit und Stromproduktion ihren natürlichen Verlauf und Raum verloren.
In many locations, rivers and streams have surrendered their natural courses to land reclamation structures, flood control measures and electricity production.
GermanSie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.
These attacks came at a time when peace was already under attack in places such as the Middle East, Afghanistan, Colombia and Central Africa.