DE verzichten auf
volume_up
{Verb}

1. Allgemein

verzichten auf (auch: aufgeben, verzichten, abtun, außer Acht lassen)
verzichten auf (auch: aufgeben, leugnen, abschwören, entsagen)
verzichten auf (auch: vorangehen, vorhergehen)
verzichten auf
verzichten auf
verzichten auf
verzichten auf

2. "Territorium, Kinder, Süßigkeiten"

verzichten auf
volume_up
to give up {Vb.} (relinquish, stop using)

3. "Recht, Freiheit"

verzichten auf (auch: unterzeichnen, abtreten)

Synonyme (Deutsch) für "verzichten auf":

verzichten auf

Ähnliche Übersetzungen für "verzichten auf" auf Englisch

verzichten Verb
auf Adverb
auf Präposition
auf
English

Beispielsätze für "verzichten auf" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEr kann nicht verzichten auf energiesparende Erzeugnisse oder energiesparende Technologien.
Neither can we do without energysaving products and energy-saving technologies.
GermanWir können nicht auf sie verzichten, und doch muß ihre Tätigkeit geregelt werden.
They probably cannot be dispensed with, but we should have rules governing their activities.
GermanWir gewinnen zu viel unserer Elektrizität aus Kernenergie, um auf sie verzichten zu können.
We derive too much of our electricity from nuclear energy to turn our backs on it.
GermanSpeziell Großunternehmen verzichten leider auf den Faktor Erfahrung.
Bigger companies, in particular, are unfortunately sacrificing the experience factor.
GermanDas Parlament wünscht, daß die USA auf die Hinrichtung von Oʼ Dell verzichten - und auch auf alle anderen.
Parliament wants the USA to refrain from executing O'Dell - and all the others.
GermanDas ist sehr gut, aber warum verzichten wir nicht auch auf diese Kabelsteuerung?
That's pretty good, but why not get rid of the wires?
GermanMeiner Meinung nach wird man künftig nur schwer auf uns verzichten können.
In my opinion, they will be sorely missed in future.
GermanDas bedeutet, daß sie entweder auf den wissenschaftlichen Diskurs verzichten oder auf den Patentschutz.
They are forced to choose between contributing to scientific knowledge and obtaining a patent.
GermanIch kann Herrn von Habsburg beruhigen, denn gewöhnlich verzichten die Finanzminister nicht auf ihre Forderungen.
I can reassure Mr Habsburg-Lothringen that it is not the custom of Finance Ministers to abandon debts.
GermanEntweder verpassen wir unseren Flug, oder wir verzichten auf unser Recht und unsere Pflicht, an der Abstimmung teilzunehmen.
Either we will miss the flight, or we will lose the right and the obligation to stay for the vote.
GermanIch sagte: "Seht her, wir verzichten auf die Wohltätigkeit und wir führen diesen Laden als Geschäft und ich werde Euch helfen."
I said, "Look, we get rid of the charity side, and we run this as a business and I'll help you."
GermanIn einer Demokratie müssen gewählte Parteien auf Gewalt verzichten und sich an die demokratischen Spielregeln halten.
In a democracy, parties that have been elected must abandon violence and must play by the democratic rules.
GermanFür Nutzer des alten orkut ändert sich aber nichts und sie müssen auch nicht auf Bekanntes verzichten.
If you're still using the older version of Orkut, nothing changes for you, and you don't lose anything that you were used to.
GermanPräsident Clinton hat erklärt, daß die Vereinigten Staaten auch künftig auf Atomversuche verzichten werden.
President Clinton has stated that the United States will, in the future, refrain from carrying out nuclear test explosions.
GermanIch bitte Sie daher inständig, bitte verzichten Sie auf den Antrag auf Feststellung des Quorums und lassen Sie uns zur Abstimmung kommen!
So, please, I beg you to withdraw your request to establish the quorum, and let us take a vote!
GermanWarum also muß man Sulfite einsetzen, wenn es Alternativen gibt und man andererseits auf sie verzichten kann?
So, why should we use these sulphites when there are alternative solutions and when, in any case, we can well do without them?
GermanNicht verzichten darf die EU auf die Einhaltung bereits getroffener Vereinbarungen, wie die Schließung des armenischen Atomkraftwerkes.
The EU must not renege on existing agreements such as the closure of the nuclear power station in Armenia.
GermanDie Todesfälle treffen große Teile der arbeitenden Bevölkerung, und Unternehmen und Organisationen müssen auf Mitarbeiter verzichten.
One third of the world population is infected, and it is expected that 5 to 10 % of them will actually become ill.
GermanVerzichten wir auf ihn!
GermanSie verzichten auf Halmverkürzungen und auf Spätdüngung, denn damit wird die Landschaft wirklich geschützt und das Grundwasser geschont.
They refrain from second cuts and from late fertilising, because these restraints really protect the countryside and safeguard groundwater.