DE Verzerrung
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

Es wäre eine Verzerrung eines Marktes, der schon seit langem gut funktioniert.
It would be a distortion of a market that has worked well for a very long time.
Fehlende Harmonisierung bedeutet Verzerrung des Wettbewerbs und Abschottung von Märkten.
Insufficient harmonization means distortion of competition and the sealing off of markets.
Es führt noch einmal vor, das Verzerrung eine Konstante ist, und unsere Augen leicht zu täuschen.
And it reiterates that distortion is a constant, and our eyes are easily deceived.
Sie erkennen eine starke Verzerrung hinsichtlich Nordamerika und Westeuropa.
And you'll notice that there's a very heavy bias towards North America and Western Europe.
Und sie können sehen, dass bestimmte Verzerrungen immer und immer wieder vorkommen.
And you can see certain biases that come up again and again.
Und was diese kognitiven Verzerrungen tun, ist dass sie als Filter zwischen uns und der Realität agieren.
And what these cognitive biases do is they act as filters between us and reality.
Einstein hatte bereits Raum und Zeit, Verzerrungen und Krümmungen besetzt um die Gravitation zu beschreiben.
Einstein had already used up space and time, warps and curves, to describe gravity.
Dies brachte die Frage auf: Verzerrungen und Krümmungen in was?
That raised a question: warps and curves in what?
Kaluza sagte also: Vielleicht kann ich dasselbe Spiel spielen und die elektromagnetische Kraft mittels Verzerrungen und Krümmungen beschreiben.
So Kaluza says, maybe I can play the same game and describe electromagnetic force in terms of warps and curves.
Verzerrung (auch: Krach, Lärm, Getöse, Remmidemmi)
volume_up
noise {Subst.}
Es ist dieses aaaaausstrecken, die körperliche Verzerrung, um das Gerät gerade so unter die Tischkante zu kriegen.
It's that reeeee-e-e-each out, the physical contortion to get that device just below the tabletop.
Verzerrung

2. "eines Muskels usw."

Verzerrung (auch: Ziehen)
volume_up
pull {Subst.}

Beispielsätze für "Verzerrung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDas ist teuer und bewirkt eine Verzerrung des internationalen Handels.
Ultimately, the question is how the sugar cane sector can be saved.
GermanDaher besteht kein Zweifel daran, dass hier eine Verzerrung des Binnenmarkts vorliegt.
If Mr Blokland says that is not very logical then I am afraid I cannot follow the logic of Mr Blokland.
GermanSolange eine ' transparente Gebühr ' keine Verzerrung des Handels zur Folge hat, stellt sie kein Problem dar.
A 'visible fee ' is possible as long as it does not create trade distortions.
GermanDer Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.
Return on investment was not always consistently calculated, thus distorting the results.
GermanZudem stellen sich Fragen hinsichtlich der Verzerrung der Märkte, insbesondere in Bezug auf den Bau von Anlagen.
It is compounded by questions of transparency and whether the proposals are not already obsolete.
GermanWir sagen Ja zum Wettbewerb, Nein zu seiner offensichtlichen bzw. versteckten Verzerrung.
The European Union needs to send a clear message, as you intimated Commissioner, and we are all with you in this message.
GermanEr richtet sich gegen die Verzerrung des Binnenmarkts, so wie es gemäß Artikel 93 des Vertrags sein muss.
The Commission does not support Amendment 17 because the proposed rates are not consistent with the energy tax directive.
GermanWenn sich diese Kosten nicht in den heutigen Marktpreisen für Strom wiederfinden, dann ist das eine Verzerrung des Wettbewerbs.
If these costs are not reflected in today's market price for electricity, competition will be distorted.
GermanEine Verzerrung des Wettbewerbs darf nicht erfolgen.
GermanSchon das ist eine Verzerrung, zu der sich eine weitere, die ich im Zusammenhang mit der Geschäftsordnung genannt habe, hinzugesellt.
That means to say a single voice, that of the left, incorporated its amendments into the original text.
GermanDie aktuelle Situation grenzt schon fast ans Absurde und führt gleichzeitig zu einer extremen Verzerrung des potentiellen Wettbewerbs.
Nowadays this situation borders on the absurd as well as being extremely distortive of potential competition.
GermanNur so wird es gelingen, das Anliegen der Straßenverkehrssicherheit weiter zu verfolgen und eine Verzerrung der Wettbewerbsbedingungen zu vermeiden.
This will be the only way to ensure that road safety is encouraged and to prevent unfair competition.
GermanUnd die letzte Möglichkeit ist, was als Verzerrung bekannt ist, weil es Ihre Fähigkeit verzerrt macht, zu erkennen, was vor sich geht.
And the last possibility is what is known as confounding, because it confounds our ability to figure out what's going on.
GermanDie Situation erfordert eine angemessene Antwort der Gemeinschaft, damit jegliche Verzerrung oder jeglicher Mißbrauch bei ihrer Ausübung vermieden werden.
These situations call for an appropriate Community response if we are to avoid any deviances or abuses.
GermanIch kritisiere solche Gebührensenkungen nicht, sondern will nur die Aufmerksamkeit auf die unbefriedigende Verzerrung zum Nachteil des privaten Nutzers lenken.
I am not being critical of those reductions in charges but I am drawing attention to the unsatisfactory skew against the residential user.
GermanBei allem Respekt gegenüber denjenigen Abgeordneten, die hier das Wort ergriffen haben und deren Namen ich gerade nannte, ist das eine Verzerrung der Ziele dieser Richtlinie.
With all due respect to those Members of Parliament who have spoken and whom I have just mentioned, that is a caricature of the aims of this directive.
GermanDie zwischen den realen Produktionsmengen und den garantierten Höchstmengen vorhandene Verzerrung ist der Grund für die gewaltigen Sanktionen, die den Landwirten aufgebürdet werden.
The current imbalance between actual production levels and the maximum guaranteed quantities is the reason for the huge penalties borne by farmers.
GermanIn diesem Rahmen bestehen verschiedene Instrumente und zahlreiche Mechanismen, die zur Förderung der erneuerbaren Energie ohne Verzerrung des Wettbewerbs herangezogen werden können.
In that context, then, there are many and various ways and means that can be used to promote renewable energy sources without distorting competition.
GermanIn Valencia wurde eingeräumt, dass es eine Verzerrung, eine enorme Kluft gibt zwischen dem, was wir wünschen, was vonnöten ist und was getan wird.
I repeat that in Valencia it was acknowledged that there is a gap - actually an enormous distance - between what we want to achieve, that is, what is needed, and what we are going to do.
GermanViertens die Genauigkeit bei der Verwendung von Statistiken: Die Statistik kann ein wertvolles Hilfsmittel für Untersuchungen, aber auch ein gefährliches Instrument der Verzerrung der Realität sein.
Fourthly, accuracy in the use of statistics: statistics can be a valuable tool for analysis but they can also be a dangerous tool for distorting reality.