"Verwendung" Englisch Übersetzung

DE

"Verwendung" auf Englisch

DE Verwendung
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

Verzögert sich die Verwendung der neuen Bereichsnamen.bytes,.info und.pro?
Has the putting of the domain names. bytes,. info and. pro into use been delayed?
Die Verwendung eines solchen Geräts ist der Fernmelderegulierung unterstellt.
The use of such equipment is subject to the regulations on telecommunications.
Bei Infektionen im Kieferbereich ist die Verwendung von Antibiotika angeraten.
The use of antibiotics is recommended for treating infections in the jaw area.
Auch dies dürfte wohl zu einer Verwendung der Formulare der IMO weltweit beitragen.
This will probably lead to the worldwide application of the IMO forms.
Natürlich muss die gegenwärtige Verwendung der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds verbessert werden.
We clearly have to improve the current application of the Structural Funds and the Cohesion Fund.
Wir erwarten also folglich eine ausführlichere Bewertung der Kommission zur Verwendung der Mittel.
We therefore expect a more refined evaluation by the Commission of the application of the funds.
Verwendung und Verwaltung der Mittel für die Sicherheit
Utilization and management of funds for security and safety
Haben Sie, Herr Präsident, besondere Informationen über die Verwendung der hierfür bestimmten Mittel?
Mr President, have you any particular information concerning the utilization of funds for this purpose?
Der Bericht von Herrn Decourrière zeichnet ein klares und genaues Bild der Verwendung der Strukturfonds, vor allem im Hennegau.
Mr Decourrière's report draws up a clear and precise table for the utilization of the structural funds, particularly in Hainaut.
Ihr Ziel ist es, die sparsame und effektive Verwendung von Steuergeldern sicherzustellen.
Its purpose is to guarantee the economic usage of taxpayers’ money.
Die sparsame und effektive Verwendung von Steuergeldern
Economic usage of taxpayers’ money
Die Verwendung fossiler Energieträger ist um 60 % pro Produktionseinheit gesunken, wegen der Effizienz der erneuerbaren Energieträger.
Fossil fuel usage is down 60 percent per unit of production, due to efficiencies in renewables.
Endgültige Verwendung des Materials der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor
Final disposition of assets for the United Nations Transitional Administration in East Timor
12. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die endgültige Verwendung des wesentlichen Geräts der Mission;
Takes note of the report of the Secretary-General on the final disposition of the assets of the Missions;
10. nimmt außerdem Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die endgültige Verwendung des Materials der Übergangsverwaltung;
Also takes note of the report of the Secretary-General on the final disposition of the assets of the Transitional Administration;
b) Bewerberinnen für die Verwendung bei Friedenssicherungsmissionen namhaft zu machen und den Frauenanteil in Militär- und Zivilpolizeikontingenten zu erhöhen;
(b) To identify women candidates for assignment to peacekeeping missions and to improve the representation of women in military and civilian police contingents;
b) Kandidatinnen für die Verwendung bei Friedenssicherungsmissionen namhaft zu machen und den Frauenanteil in Militär- und Zivilpolizeikontingenten zu erhöhen;
(b) To identify women candidates for assignment to peacekeeping missions and to improve the representation of women in military and civilian police contingents;
Verwendung (auch: Auswertung, Verwertung, Ausnutzung)
Der Grund dafür liegt in der unzureichenden Verwendung der Zahlungsmittel.
The reason for this is the under-utilisation of payment appropriations.
Das Ziel besteht nicht in der Rückzahlung am Jahresende, sondern in der Verwendung.
The objective is not repayment at the end of the year, but utilisation.
umsichtige und rationelle Verwendung der natürlichen Ressourcen;
prudent and rational utilisation of natural resources;
Verwendung

2. "Fürbitte", Förmlich

Verwendung

Beispielsätze für "Verwendung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanFerner ist die lokale Fischerei weitaus stärker in diese Verwendung einzubeziehen.
Local fisheries must also be involved in the spending to a much greater extent.
GermanEs gibt andere Alternativen, insbesondere die Verwendung von adulten Stammzellen.
There are other alternatives, in particular techniques involving adult stem cells.
GermanGenau wie Herr Bösch sagt, sollten wir uns die Qualität der Verwendung ansehen.
Precisely as Mr Bösch says, we have to look at the quality of the expenditure.
GermanFür solche Fälle wurde das Zollverfahren der vorübergehenden Verwendung geschaffen.
For cases such as these, the customs temporary admission procedure was created.
GermanDie Verwendung von Quecksilber in zahnmedizinischem Amalgam ist ein heißes Thema.
This makes it necessary for dental amalgam waste to be properly disposed of.
GermanBei Verwendung von Ansatz 1 müssten Sie die einzelnen Ziele manuell zusammenrechnen.
If you were using Approach #1, you would need to add up each goal total manually.
GermanEs ist unsere Pflicht, die Verwendung dieser Summe nach strengsten Kriterien zu prüfen.
We have a duty to subject this expenditure to the highest standards of scrutiny.
GermanWir werden allerdings größere Transparenz bei der Verwendung dieser Fonds einfordern.
What we shall ask for is greater transparency in the way this money is used.
GermanWarum sollen wir nicht die Verwendung der umweltfreundlichsten Alternativen fordern?
Why should we not demand that the most environmentally friendly alternatives be used?
GermanSo ereignen sich 90 % aller Leiterunfälle aufgrund ihrer falschen Verwendung.
In fact, 90 % of all accidents on ladders come about because of the misuse of ladders.
GermanNein zu ihrer Verwendung als Instrument für Angriffe gegen die Europäische Union!
No to using it as an instrument with which to attack the European Union.
GermanWir meinen, daß damit zu enge Grenzen für die Verwendung der Förderung gesetzt werden.
We think the limits it creates on how these grants can be used are too restrictive.
GermanAußerdem kann ich natürlich die Verwendung dieser Fonds allein nicht prüfen.
Besides, I am not able to check the expenditure of these funds on my own.
GermanWelche Möglichkeit hat die Kommission, um die Verwendung der Hilfen zu kontrollieren?
What possibilities does the Commission actually have of monitoring how the aid is used?
GermanIm Namen der Bürgerinnen und Bürger der Union kontrolliert das Parlament diese Verwendung.
Parliament exercises control over this on behalf of the citizens of the Union.
GermanDurch die Verwendung von Klammern im Suchbegriff können Sie zu einem Ort ein Label anzeigen.
You can display a label on a location by using parentheses in your search terms.
GermanDas heißt, die gegenwärtigen Regelungen zwingen nicht zur Verwendung einer Altersgrenze.
Thus there is no requirement to operate age limits under the existing rules.
GermanDie EU will jede Zunahme ihres Energiebedarfs durch die Verwendung von Erdgas auffangen.
The EU wants to satisfy all of the growth in its energy needs by using gas.
GermanDie Verwendung von Holz beim Bau sollte hier noch ein größeres Gewicht erhalten.
In this sense, the importance of construction with wood should be highlighted more obviously.
GermanDas Zollverfahren der vorübergehenden Verwendung wird heute noch mit Formularen abgewickelt.
The temporary admission customs procedure is still today carried out using forms.