DE verteilen
volume_up
[verteilend|verteilt] {Verb}

1. Allgemein

Zweitens: Wie sieht es mit der Infrastruktur aus, um die Nahrungsmittel auch zu verteilen?
Secondly, what is the state of the infrastructure that is needed to distribute the food?
Ferner wollen wir wissen, wie sie das verfügbare Budget zeitlich und räumlich verteilen will.
We also ask how it intends to distribute the available budget in time and space.
Möchten Sie Ihren Ausdruck auf mehrere Seiten verteilen, so klicken Sie hier.
Click here if you want to distribute your printout on multiple pages.
Im wesentlichen geht es darum, wie wir Mittel verteilen.
The key issue is how we allocate resources.
Letztlich bleibt es uns als Parlament überlassen, die knappen Mittel möglichst redlich zu verteilen.
Ultimately, it is down to us, as Parliament, to allocate the scarce resources as fairly as possible.
Wenn er 20 Minuten mehr Redezeit verteilt, als dies bisher der Fall war, dann geht es nämlich ganz genau auf.
If it were to allocate 20 minutes more speaking time than before, this would work out exactly.
Die Bibliotheken helfen dabei, die Bildung ausgewogen unter die Bürger zu verteilen.
Libraries help to spread education and culture more evenly among the population.
Diese Arbeitsplätze verteilen sich auf verschiedene Dienstleistungsbereiche wie Verkehr und Hotelgewerbe.
Furthermore, this employment is spread across different service sectors, such as transport and the hotel trade.
We are going to spread the message.
Im wesentlichen geht es darum, wie wir Mittel verteilen.
The key issue is how we allocate resources.
Es wäre nicht sinnvoll, sozusagen zu Beginn des Schuljahres die Zensuren zu verteilen.
There would be no point, as it were, in issuing reports at the beginning of the school year.
Und dann verteilt. Verteilung ist ein großes Problem.
It's then distributed, and distribution is a massive issue.
We will disperse our orders.
Als sich die Menschen in diese Breiten verteilten, womit wurden sie konfrontiert?
When humans dispersed into these latitudes, what did they face?
Und die Menschen verteilten sich, nicht nur ein-, sondern zweimal.
And humans dispersed -- not once, but twice.
Darin sind die Verhandlungsergebnisse von Kopenhagen auf die einzelnen Rubriken verteilt.
In it, the results of the Copenhagen negotiations are allotted to the individual headings.
verteilen (auch: austeilen, ausgeben, verteilen, geben)
Ich möchte weder mahnend den Zeigefinger erheben noch gute oder schlechte Noten verteilen.
I do not want to point the finger or hand out good or bad marks.
Wenn wir wirklich solidarisch sind oder sein wollen, dann genügt es nicht, Geld zu verteilen.
If we are really showing or want to show solidarity, then it is not sufficient to hand out money.
Wir können nicht mit der einen Hand Gelder verteilen und mit der anderen die Länder vors Gericht bringen, wo sie vielleicht zu Geldstrafen verurteilt werden.
We cannot hand out money with one hand and, with the other, take countries to court, where they may well be fined.
verteilen
verteilen
volume_up
to dish out {Vb.} [umg.] (distribute)
Drittens ist es ein sehr negatives Signal, wenn wir bei jedem Scheitern eines Abkommens oder beim Auftreten klar vorherzusehender Probleme riesige Summen europäischer Steuergelder verteilen.
Thirdly, it sets a very bad precedent if every time an agreement collapses or problems entirely foreseeable arise, we decide to dish out huge sums of European taxpayers ' money.

2. "Preise"

verteilen (auch: überreichen, vergeben)
volume_up
to give away {Vb.} (distribute)

3. "Komplimente, Lob"

verteilen (auch: verteilen, austeilen, ausgeben, geben)
Ich möchte weder mahnend den Zeigefinger erheben noch gute oder schlechte Noten verteilen.
I do not want to point the finger or hand out good or bad marks.
Wenn wir wirklich solidarisch sind oder sein wollen, dann genügt es nicht, Geld zu verteilen.
If we are really showing or want to show solidarity, then it is not sufficient to hand out money.
Wir können nicht mit der einen Hand Gelder verteilen und mit der anderen die Länder vors Gericht bringen, wo sie vielleicht zu Geldstrafen verurteilt werden.
We cannot hand out money with one hand and, with the other, take countries to court, where they may well be fined.

4. "Soldaten, Tänzer, Pfosten"

verteilen (auch: ausbreiten, legen)
volume_up
to spread out {Vb.} (space out)
Tell them to spread out.
Etwa 110.000 Menschen sind auf mehr als 33 Inseln verteilt.
And they have about 110,000 people spread out over 33 islands.
Es ist heißer im Sommer als im Winter, weil die Sonnenstrahlen sich wegen der Erdneigung stärker verteilen, richtig?
It's hotter in summer than in winter because the rays from the Sun are spread out more, right, because of the tilt of the Earth.

5. "Prospekte, Flugblätter, Karten, Preise"

verteilen (auch: vergeben)
volume_up
to give out {Vb.} (distribute)
Aber ich habe für nacher ein paar zum verteilen.
But I have some to give out afterward.

Beispielsätze für "verteilen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanMan darf dabei natürlich nicht nur isoliert Kondome verteilen, das wissen wir alle.
Of course, we all realize that this means more than just distributing condoms.
GermanDies ermöglicht es auch, den Verwaltungsaufwand auf zwei Ebenen zu verteilen.
This also makes it possible to divide the administrative burden between two levels.
GermanWir verteilen Anhänger an der kalifornischen Küste und in Taiwan und Japan.
We're tagging on the California coast, and we're tagging over in Taiwan and Japan.
GermanSoll man sie kostenlos verteilen oder soll man die Leute dafür zur Kasse beten?
Should you give them for free, or should you ask people to pay for them?
GermanIch meine, dass du sie nur so verteilen sollst, als ob es deine Sachen wären.
I just mean put them around the room, as if they were your... your things.
GermanWir werden an Schulen und örtliche Behörden Informationen über diese Website verteilen.
We will be distributing information about this site to schools and local authorities.
GermanWenn wir über das Verteilen reden, sollten wir auch immer wieder ans Verdienen denken.
When we talk of giving, we should also think about what we will be taking.
GermanIch kann nicht einfach Geld an Nichtregierungsorganisationen verteilen.
Human rights are trampled on, with unexplained disappearances of opposition figures.
GermanIn Tampere faßte man ins Auge, auch operationelle Kompetenzen zu verteilen.
In Tampere, the question of granting operational powers was discussed.
GermanWir wissen, daß es den jeweiligen Staaten obliegt, einen Teil der Mittel selbst zu verteilen.
As you know, it is up to each State to redistribute part of the total appropriation.
GermanVielleicht sollte man auch kostenlos Falschgelddetektoren an Einzelhändler verteilen.
Otherwise, then, we should provide small businesses with free detectors for forged banknotes.
GermanEs wäre nicht sinnvoll, sozusagen zu Beginn des Schuljahres die Zensuren zu verteilen.
There would be no point, as it were, in issuing reports at the beginning of the school year.
GermanWie könnten wir sie überall auf der Welt verteilen, wenn wir einfach alle Flughäfen schliessen?
How do you get them mobilized around the world if you've shut all the airports down?
German(Gelächter) Also, können Sie sich vorstellen das New Yorker Polizisten Kondome verteilen?
(Laughter) So, can you imagine New York policemen giving out condoms?
GermanNeuregelungen zu treffen, um nur 5 % zusätzlich zu verteilen, genügt nicht.
Finding new arrangements to redistribute just 5 % will not do.
GermanSelbst die Zahl wurde festgelegt: Bis 2025 sollen sich 159 Millionen Afrikaner über Europa verteilen.
They even set a figure: 159 million Africans were to be unloaded on Europe by 2025.
GermanLetztere verteilen sich derzeit übrigens auf drei Staaten, nämlich Kongo, Zaire und Angola.
The latter are divided among three States: Congo, Zaire and Angola.
GermanIndem wir die Mittel nach dem Gießkannenprinzip planlos und unkoordiniert verteilen?
By hunting for funds in a disorganised and unsystematic way?
GermanMan weiß wie zu impfen ist, man weiß wie man Moskitonetze verteilen soll.
You know how to immunize kids, you know how to give bed nets."
GermanAber erst brauch ich dich, um diese Sachen hier um Raum zu verteilen.
Yeah, first I just need you to put these things around the room.