"Vertagung" Englisch Übersetzung

DE

"Vertagung" auf Englisch

EN

DE Vertagung
volume_up
{Feminin}

Aus meiner Sicht ist es jedoch sinnvoller, die Vertagung zum Zeitpunkt der Abstimmung zu beantragen.
I believe, however, that it is more appropriate to request an adjournment at voting time.
Regel 27 Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung
Rule 27 Suspension or adjournment of the meeting
Wir beantragen eine Vertagung, bis sie gefunden sind.
We request adjournment till the two can be found.
Vertagung
Es gibt weder eine Rechtfertigung für die Vertagung des Parlaments noch für die Verhängung des Ausnahmezustands noch für die Entsendung von Truppen auf die Straßen.
There is no justification for the prorogation of Parliament, nor for the declaration of a state of emergency, nor for sending troops out onto the streets.

Synonyme (Deutsch) für "Tag":

Tag

Beispielsätze für "Vertagung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDeswegen beantrage auch ich die Vertagung dieser Debatte auf die Brüssel-Tagung.
For that reason, I request that this debate be adjourned to the Brussels part-session.
GermanMeine Fraktion befürwortet das sehr und ersucht daher um Vertagung der Abstimmung.
My group very much favours doing that, and commends that course of action to the House.
GermanWill sich niemand zugunsten dieses Vorschlags zur Vertagung der Abstimmung äußern?
Is there no other speaker in favour of this motion to postpone the vote?
GermanSie haben im Namen Ihrer Fraktion die Vertagung der Aussprache beantragt.
Mr Deprez, on behalf of your group, you asked for the debate to be adjourned.
GermanWir entschieden, das eine Vertagung der Entlastung der Sache hinderlich wäre.
We decided that postponing discharge would actually hold up the system.
GermanFrau Ojala, Sie beantragen gemäß Artikel 131 die Vertagung der Abstimmung.
Mrs Ojala, you are asking that the vote be adjourned pursuant to Rule 131.
GermanWir kommen nun zur Abstimmung über den Antrag auf Vertagung des Berichts von Frau Karamanou.
I will now put to the vote the request to postpone the report by Mrs Karamanou.
GermanDaher empfand ich es heute als recht ungewöhnlich, dass eine Vertagung beantragt wurde.
So it has been a rather unusual experience for me today to find a deferral being urged.
GermanHerr Präsident, ich beantrage noch einmal die Vertagung über die Schlußabstimmung.
Mr President, I once more request a postponement of the final vote.
GermanIch muß nun feststellen, daß das Protokoll nichts über den Grund für diese Vertagung sagt.
I note that the Minutes give no reason for the postponement of that report.
GermanDa das nicht der Fall ist, stelle ich den Antrag auf Vertagung der Abstimmung zur Abstimmung.
As no one wishes to speak, I shall put to the vote the request to postpone the vote.
GermanHerr Lannoye, wenn ich Sie richtig verstehe, beantragen Sie die Vertagung der Abstimmung.
Mr Lannoye, I understand that you are moving that the vote be adjourned.
GermanZur Abstimmung steht der Antrag auf Vertagung der Abstimmung auf Februar.
We shall now vote on the proposal to postpone the vote until February.
GermanDeshalb mein Antrag auf Vertagung auf unsere nächste Zusammenkunft.
That is why I would ask to postpone the vote until the next part-session.
GermanNun möchte ich meinerseits auch die Vertagung auf die zweite November-Sitzungsperiode beantragen.
I too would move that the vote be postponed to the November II part-session.
Germanc) Anträge auf Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage;
(c) To adjourn the debate on the question under discussion;
GermanMit der Vertagung der Beschlußfassung ist der Rat auf den Rinderwahnsinn hereingefallen.
By postponing its decision the Council has got bogged down in the furore over mad cow disease.
GermanAus diesem Grunde beantrage ich die Vertagung auf die nächste Sitzungsperiode des Parlaments.
That is why I request that this report be postponed until Parliament's next part-session.
GermanWir können also davon ausgehen, dass die Vertagung von einem weiteren Abgeordneten befürwortet wurde.
This means, then, that there are two speakers in favour of postponing the debate.
GermanIm Einvernehmen mit anderen Fraktionen beantragen wir daher die Möglichkeit einer Vertagung.
In consultation with other groups, we would ask to delay this matter.