GermanAuch die Unabhängigkeit der Justiz ist noch mit einigen Fragezeichen zu versehen.
more_vert
There are also some question marks surrounding the judiciary’ s independence.
GermanFast jeder Artikel ist mit den Worten fakultativ oder nichtobligatorisch versehen.
more_vert
Almost every article contains one of the words optional and non-compulsory.
GermanDer Schutz kann mit einem Kennwort versehen sein, er muss es aber nicht.
more_vert
Protection can be provided by means of a password, but it does not have to be.
GermanWir alle kennen das Prinzip des Briefkastens, den man mit einem Aufkleber versehen kann.
more_vert
We are all familiar with the idea that you can attach a sticker to a mailbox.
GermanKlicken Sie eine der Zellen an, die mit der bedingten Formatierung versehen sind.
more_vert
Click one of the cells that has been assigned conditional formatting.
GermanSoll der Farbverlauf mit einem Rand versehen sein, ist hier dessen Größe in Prozent einstellbar.
more_vert
If the color gradient is to be given a border, enter its size as perentage here.
GermanDie meisten unären und binären Operatoren lassen sich mit super- und subscripts versehen.
more_vert
Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators.
GermanIch glaube zwar, dass Menschen nur aus Versehen Eltern werden können, keine Frage.
more_vert
I think there are accidental parents; there's no doubt about that.
GermanIch begrüße die Verpflichtung, die Zigarettenpackungen mit mehr Informationen zu versehen.
more_vert
I welcome the commitment to increase information in cigarette labelling.
GermanMarkieren Sie dieses Feld, wenn Sie Ihr Fax mit einer Betreffzeile versehen möchten.
more_vert
Check this box if you want to include a subject line in your fax.
GermanEingefügte 3D-Objekte können ebenfalls mit einem Konturumlauf versehen werden.
more_vert
Together with its ability to make text flow inside objects, you can get a very impressive effect.
GermanDie lautet: Was passiert, wenn diese beiden dreidimensionalen Welten aus Versehen kollidieren?
more_vert
Which is, what happens if these two, three-dimensional worlds should actually collide?
GermanIch glaube aber nicht, dass es Kinder gibt, die aus Versehen geboren wurden.
more_vert
I don't think there are accidental kids. And I think you matter.
GermanDer Euro kann nun, mit dem nötigen Rüstzeug versehen, das Vertrauen der Bürger gewinnen.
more_vert
Properly equipped, the euro will now be in a position to win the confidence of our citizens.
GermanNiemand hat jedoch den Mut, die Kapitalbesteuerung mit einer funktionsfähigen Grundlage zu versehen.
more_vert
However no one has the courage to create a workable basis for taxation on capital.
GermanDas untere Foto zeigt eine Vogelkolonie, die mit Barrieren versehen wurde.
more_vert
And that lower photo, that's a bird colony that has been boomed.
GermanUnd schliesslich versehen die Müllmänner-Ameisen den Abfall mit einer Art territorialer Chemikalie.
more_vert
And finally, the midden workers put some kind of territorial chemical in the garbage.
GermanSie können Ihre Schraffur zusätzlich mit einer Hintergrundfarbe versehen.
more_vert
You can also give the hatching a background color if required.
GermanOptionsfelder, die funktional zusammengehören, werden mit demselben Namen versehen (Name -Eigenschaft).
more_vert
Option fields with the same functionality are given the same name (Name property).
GermanEs werden in Ihrem Dokument vorhandene Rechtschreibfehler mit einer roten Korrekturlinie versehen.
more_vert
Any typing errors are highlighted in your document with a red underline.