"Vermögen" Englisch Übersetzung

DE

"Vermögen" auf Englisch

DE Vermögen
volume_up
{Neutrum}

1. Finanzen

Vermögen (auch: Kapital)
volume_up
capital {Subst.}
Nur hochbetagte Leute und diejenigen, die von Zinseinnahmen aus ihrem Vermögen leben können, werden davon ausgenommen.
Only the very elderly and those who can live off the interest on their own capital are exempt from this.
Sämtliche Vorschläge, im Ausland befindliches Vermögen den nationalen Steuerbehörden anzuzeigen, wurden aufgrund von Widerständen wieder zurückgenommen.
All proposals to make the existence of foreign capital visible to national tax offices have, further to opposition, subsequently been withdrawn.
Besser gestellte Landwirtschaftsbetriebe werden dagegen ihr Vermögen wesentlich steigern können, für das zukünftige Landwirte Zinsen zahlen müssen.
On the other hand, the better-off farmers will see a considerable increase in their capital, which future farmers will have to pay interest on.

2. Allgemein

Es muß verhindert werden, daß sie ihr Vermögen irgendwo innerhalb der Gemeinschaft weiterleiten.
They must be prevented from transferring their assets anywhere within the Community.
Milliarden von Vermögen und Abertausende von Arbeitsplätzen wurden dadurch vernichtet.
Billions of dollars in assets and thousands upon thousands of jobs have been destroyed as a result.
Viele haben damit ihr Vermögen verloren und manche ihre einzige Altersversorgung.
As a result many lost their assets and some the only provision that they had made for their retirement.
Vermögen (auch: Begabung, Befähigung)
Der Wert des ASEM liegt vor allem in seinem Vermögen, alle wichtigen Beteiligten unter ein Dach zu bringen.
Much of ASEM’ s value lies in its ability to bring into play all relevant stakeholders.
Zweifellos wird diese Beschleunigung vom Vermögen der Mitgliedstaaten abhängen, einige der Maßnahmen in Gang zu setzen.
There is no doubt that this speeding up will depend on the Member States ' ability to implement certain measures.
Völlig zu Recht wurden einige wichtige Fragen über unser Vermögen, den neuen Zollkodes zu entsprechen, usw. gestellt.
Very properly, some important questions have been raised about our ability to meet new customs codes, etc.
Vermögen (auch: Fülle, Reichtum, Wohlstand)
Über 60% der von Wealth Management verwalteten Vermögen sind entweder in Euro oder US-Dollar denominiert.
Over 60% of Wealth Management's assets are denominated in euros or US dollars.
Vermögen, nicht Verschulden, beeinflusst das Ergebnis.
Wealth, not culpability, shapes outcomes.
13 Billionen Dollar an Vermögen haben sich im Laufe der letzten zwei Jahre in Luft aufgelöst.
Thirteen trillion dollars in wealth has evaporated over the course of the last two years.
Gibt ein Vermögen für Skulpturen aus, aber zu geizig für eine Klimaanlage.
Spends a fortune on sculptures but will not put in air conditioning.
Diese Abteilung hat lhnen ein Vermögen zur Verfügung gestellt.
Truth is, this department's furnished you a fortune.
Dieser Farbbehälter hier hat die Firma Dutch Boy gerettet und ihnen ein Vermögen beschert.
This paint can right here saved the Dutch Boy paint company, making them a fortune.
Die größte multinationale Finanzgesellschaft, die Citibank, besaß allein dasselbe Vermögen, was die Macht beweist, die dieser Finanzsektor in der realen Wirtschaft ausübt.
The biggest financial multinational, Citibank, alone had that amount in assets, which demonstrates the power that the financial sector wields in the real economy.
Diese Reise ist am Rande des menschlichen Vermögens.
It's a journey that is right at the limit of human capability.
An Grenzen stoßen die Pädophilen lediglich bei ihrem eigenen technischen Vermögen oder dem Equipment, welches sie sich zu leisten in der Lage sind.
Paedophiles are limited only by their own technical capability or the equipment which they can afford.
Vermögen (auch: Stange Geld, schöne Stange Geld)
volume_up
bundle {Subst.} [umg.] (large amount of money)
Vermögen
volume_up
patrimony {Subst.} (endowment)

Beispielsätze für "Vermögen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanAus dem EGKS-Vermögen wurden über Jahrzehnte auch Darlehen an EU-Bedienstete gewährt.
For decades, loans have also been granted to EU personnel out of ECSC funds.
GermanIch bin mir sicher, dass Herr McCreevy weiß, was seine Mitarbeiter zu leisten vermögen.
This is currently being analysed by the Commission, Member States and stakeholders.
GermanDoch wie man sieht, vermögen sie gegen die Realitäten nichts auszurichten.
However, it is clear that fines are not going to change the reality of the situation.
Germanc) Vermögen der Zentralbank oder einer anderen Währungsbehörde des Staates;
(c) property of the central bank or other monetary authority of the State;
GermanEs wird beklagt, dass die Vereinigten Staaten die einzigen sind, die dies vermögen.
We complain that the United States is the only country that can do this.
GermanWenn wir diese Verknüpfung nicht herzustellen vermögen, vergeben wir uns eine Chance.
If we are unable to make that link I believe we will be missing a chance.
GermanHarsche Worte vermögen indessen meine Einstellung zur Zusammenarbeit nicht zu erschüttern.
Hard words do not in any way detract from my appreciation of the cooperation.
GermanWir verlangen also von anderen mehr als wir selber zu leisten vermögen.
In other words, we are asking more from others than we can offer ourselves.
Germanüber Staatenimmunität den Schutz der Vermögen ausländischer Staaten.
Non-member states of the Council of Europe may also accede to this convention.
Germanb) ein Recht an dem den Gegenstand des Verfahrens bildenden Vermögen geltend zu machen.
(b) asserting a right or interest in property at issue in the proceeding.
GermanViel Glück all denen, die dies den Bürgern in der Europäischen Union zu erklären vermögen.
Good luck to anyone who can explain this to citizens in the European Union.
GermanIn diesem Fall könnte die Steuer zu Nettoeinbußen beim volkswirtschaftlichen Vermögen führen.
In that case, the tax could lead to a net loss of total economic prosperity.
GermanWas Begeisterung, Energie und Charme vermögen, alles das wurde vollbracht.
Everything which enthusiasm, energy and charm could do has been done.
GermanSie geben alles weg, Hab und Gut, ihr Vermögen und ihre Hoffnung.
They give everything away, all their worldly goods, their property and their hopes.
GermanSein ganzes Vermögen geht an den Golfclub... wenn sie nicht noch einen Blutsverwandten finden.
All his money's going to the country club...... unless they can find a blood relative.
GermanWelche konkreten Bedrohungen gibt es, und wie vermögen wir darauf eine passende Antwort zu geben?
What are the concrete threats and how do we give an appropriate response?
GermanDas Vermögen, das Online-Verbrechen erwirtschaften, ist also beachtlich.
So the amount of money online crime generates is significant.
GermanIch hoffe, daß wir uns drei Jahre später noch daran zu erinnern vermögen.
I hope we shall be able to remember this after three years.
Germanb) bewegliches und unbewegliches Vermögen zu erwerben und zu veräußern;
(b) To acquire and dispose of movable and immovable property;
GermanDie verwalteten Vermögen beliefen sich per Ende Juni auf CHF 2 657 Milliarden Franken.
Total operating income was up 3% from first quarter 2006.