DE Vereinigung
volume_up
{Maskulin}

Vereinigung
volume_up
merger {Subst.} (of departments, parties)
Es ist in diesem Zusammenhang kein Grund dafür ersichtlich, eine Vereinigung zu fordern.
There is no reason for requiring a merger in this context.

Beispielsätze für "Vereinigung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDas ist ein bedeutender Schritt zur Vereinigung der Märkte und zur Erhöhung unserer Effizienz.
That is why I ask you to vote against Amendment No 38 and in favour of Amendment No 58.
GermanOhne die Vereinigung im Bereich der Kultur wird uns die Vereinigung Europas nie gelingen!
For if Europe is not a Europe of culture, it will never be Europe!
GermanWeitere Auskünfte finden Sie unter folgendem Link: asa - Vereinigung der Strassenverkehrsämter.
Please present the following documents to Customs for the assessment:
GermanDie Krise ist auch eine Chance für eine bessere Vereinigung von Ökologie und Ökonomie durch Innovation.
The crisis provides a chance to better unite ecology and economy through innovation.
GermanEr bildet, rüstet und sendet diese terroristische Vereinigung aus und tut dies bereits seit geraumer Zeit.
It trains, arms and sends out that terrorist group and has done so for a long time now.
GermanWie Frau Dührkop Dührkop mitgeteilt hat, hat die terroristische Vereinigung ETA einen Waffenstillstand verkündet.
Yesterday, as Mrs Dührkop Dührkop said, the terrorist group ETA announced a truce.
GermanAuf diese Weise wurde die politische Vereinigung vollzogen.
Surely this cannot mean Poland was not previously part of Europe?
GermanDer einzige Weg besteht in der Vereinigung ihrer Kräfte und der Intensivierung ihres Kampfes gegen diese Politik.
The only way out is for them to join forces and step up their fight against this policy.
GermanGenfer Vereinigung für die Entwicklung der interregionalen Beziehungen (AGEDRI) Arbeitsgemeinschaft westliche Alpen
The following information is available for the organizations in the various border regions:
GermanUnd das Ergebnis dieser Vereinigung nennen wir dann das europäische Modell der Informationsgesellschaft.
And it is the success of this crossover that will decide the European model of the information society.
GermanAlso gilt vom Zeitpunkt der Vereinigung des männlichen Spermiums mit dem weiblichen Ei der Schutz der Menschenwürde.
So human dignity must be protected from the time the male sperm is united with the female egg.
GermanDurch diese Brandmarkung hat sich die Vereinigung zweifelsohne noch weiter vom Verhandlungstisch entfernt.
The labelling of this group has undoubtedly driven that movement further away from the negotiating table.
GermanIm letzten Jahr erhielt Taiwans Präsident Chen Shui-bian den Freiheitspreis der Internationalen Liberalen Vereinigung.
Last year, the President of Taiwan, Chen Shui-bian, was awarded the Liberal International Freedom Prize.
GermanDie Vereinigung der Fähigkeit des Geschichtenerzählens von zwei erfahrenen Filmeditoren mit der Leistungsfähigkeit von Media Composer.
Pairing the storytelling prowess of two experienced editors with the power of Media Composer.
GermanIm Weiteren wird der Aufbau einer Vereinigung von Bioproduzenten
GermanEine Vereinigung von Ziel 3 und Ziel 4, um dann nur Umschulung und Ausbildung vorzuschlagen, scheint eine Panikmaßnahme zu sein.
To merge objective 3 and objective 4 in order to concentrate solely on re-education and training appears panicky.
GermanSie beruhen auf seriösen wissenschaftlichen Argumenten, die von der AFSSA, einer völlig unabhängigen wissenschaftlichen Vereinigung, stammen.
They are based on serious scientific arguments made by AFSSA, a totally independent scientific body.
GermanNach der Vereinigung der beiden Länder zur Republik Tansania im Jahr 1964 erfolgte die Aufnahme diplomatischer Beziehungen.
After the two countries united to become the Republic of Tanzania in 1964, fully fledged diplomatic relations were established.
GermanEin Ergebnis jedoch darf man niemals verkennen: die Fähigkeit zur Kohäsion und Vereinigung, die uns dieses Programm verleiht.
Above all though, there is one result that must never be forgotten: the capability for cohesion and unity that this programme gives us.
GermanEs sei daran erinnert, dass eine Bewertung bereits 1998 in Birmingham von der Vereinigung der europäischen Produzenten vorgenommen wurde.
It must be reiterated that an assessment was already carried out in 1998 in Birmingham, by the 'Club des Producteurs Européens '.