"Verein" Englisch Übersetzung

DE

"Verein" auf Englisch

DE Verein
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

Verein (auch: Organisation)

2. Allgemein

Verein (auch: Klub, Club, Keule, Knüppel)
Der Welt müssen wir zeigen, dass wir kein elitärer Verein von Christen sind.
We must show the world that we are not an elite Christian club.
Doch vor allem haben alle ihre sportliche Laufbahn in einem Verein oder einer Schule begonnen.
Secondly, and most importantly, they all began their sporting careers in an amateur club or at a school.
This is not a club for Christians.
Die notwendigen Standards werden vom Verein eCH erarbeitet und erlassen:
The required standards are developed and issued by the eCH association:
Und zwar geht es um den Verein ehemaliger Abgeordneter.
It concerns the Association of Former Members.
Der Schweizer Verein Kwa Wazee finanziert Renten in fünf tansanischen Dörfern
Dans cinq villages de Tanzanie, l’association suisse Kwa Wazee finance des rentes de vieillesse
registered society, registered association
Wir sprechen heute von gemeinnützigen Vereinen und Stiftungen, doch werden wir bald auch von Gegenseitigkeitsgesellschaften und Genossenschaften sprechen müssen.
Today we are talking about foundations and NGOs, but soon we will have to talk about mutual societies and cooperatives.
Zweitens: Der Beitrag von Unternehmen der Sozialwirtschaft - also Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereinen und Stiftungen, kurz GGVS - zum Wachstum und zur Beschäftigung.
Secondly, the contribution of social economy businesses - cooperatives, mutual societies, associations and foundations - to growth and employment.
Verein (auch: Vereinigung)
volume_up
guild {Subst.}

3. "zur Förderung der Denkmalspflege usw."

Wir versuchen, unsere Anstrengungen fortzusetzen, damit den Vereinen und Stiftungen die ihnen zustehende Anerkennung auf kommunaler, nationaler und gemeinschaftlicher Ebene zuteil wird.
We intend to continue our efforts to see that the organizations and foundations are given the recognition due to them at local, national and Community level.
Verein (auch: Sippschaft)
volume_up
bunch {Subst.} [umg.]

Beispielsätze für "Verein" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanSind sie eventuell für die Dauer eines Rechtsstreits an ihren alten Verein gebunden?
Are they in danger of being tied for a period during such a legal dispute?
GermanMYELOM- und LYMPHOMHILFE ÖSTERREICH gemeinnütziger und eingetragener Verein.
MYELOM- und LYMPHOMHILFE ÖSTERREICH, a registered charity.
German(Gelächter) Dieser gemeinnützige Verein hatte ein großes Willkommens-Essen für alle neue Immigranten in Kanada bereitet.
(Laughter) And this non-profit group had a big welcoming lunch for all the new immigrants to Canada.
GermanIch fordere alle irischen Parlamentsmitglieder zur Unterstützung sozialökonomischer Bestimmungen im Verein mit öffentlicher Haftung auf.
I call on all Irish MEPs to support socio-economic provisions along with public liability.
GermanChristlicher Verein Junger Frauen und Mädchen
Young Women's Christian Association (YWCA)
GermanCVJM : Christlicher Verein Junger Menschen
GermanVon einem kleinen Verein in Indien.
Could you have imagined that day would come?
German. : eingetragener Verein
registered society, registered association
GermanEr muß imstande sein, vor Ort Betrugsfällen nachzugehen, im Verein mit regionalen und nationalen Höchstgerichten und Behörden.
It must be able to investigate cases of fraud at the scene of the crime, in cooperation with regional and national authorities and supreme courts.
Germanaus einem Verein austreten
GermanDies würde bedeuten, Europa müsste seine Individualität ganz, oder jedenfalls weitgehend, aufgeben, während die Türkei ein islamischer Verein bleiben darf.
We have betrayed the spirit of Lepanto, a thousand-year tradition of a Europe that is and wants to remain attached to its Christian roots.
GermanStaatsschreiber Gottfried Keller persönlich unterzeichnet 1872 die Statuten der unter dem Namen «Versicherungs-Verein» in Zürich ins Leben gerufenen Gesellschaft.
In 1872, Gottfried Keller, the clerk to the canton of Zurich, personally signed the Articles of Incorporation that founded the “Versicherungs-Verein” in Zurich.
GermanDeswegen muss unbedingt eine wirksame Politik der Vorbeugung im Verein mit Maßnahmen zur Ausbildung, Information und Sensibilisierungskampagnen umgesetzt werden.
It is therefore crucial that an effective prevention policy is implemented, followed up by actions for training and information and by awareness-raising campaigns.
GermanVon Bedeutung ist hier beispielsweise der Vorschlag bezüglich der Mindestanzahl von Spielern, die aus der Region stammen müssen, in der ihr Verein seinen Sitz hat.
Violence at football grounds, following a period of quiet, has revived over the last two years, with new trials for the most beloved of popular sports, football.
GermanDie Mitgliedstaaten sollten Maßnahmen treffen, um die zu Frühverrentung zu erschweren und - im Verein mit Unternehmen, Arbeitnehmern und Sozialpartnern - das aktive Altern fördern.
The Member States should adopt measures to discourage early retirement and - together with companies, workers and social partners - encourage active ageing.
GermanEs gibt keine Maßnahmen zur Abrüstung und Beseitigung der Massenvernichtungswaffen, da diese von den USA im trauten Verein mit ihren Verbündeten blockiert werden.
This resolution either omits or lends tacit support to the ambitions and attempts at transforming the UN into an instrument dominated by the major capitalist powers led by the USA.
GermanWir haben jetzt eine Doktrin, eine Strategie, die wir im Verein mit dieser wichtigen Frage durch die Ziele und Bedürfnisse der europäischen Bürger bereichert und ergänzt haben.
We now have a doctrine, a strategy, which together with this important issue, we have enriched and supplemented with the objectives and needs of the European citizens.
GermanWir könnten zudem dem Europäischen Parlament ernsthaften Schaden zufügen, zumal die europäische Presse im Verein mit Rat und Kommission unsere Bestrebungen offenbar vollständig ablehnt.
We might also do serious damage to the European Parliament, as the European press seems to be totally opposed, along with the Council and the Commission, to what we want to achieve.