DE verdeckt
volume_up
[verdeckt] {Adjektiv}

verdeckt
verdeckt (auch: versteckt, blind)
Es ist jedoch möglich, daß die Auswirkungen einiger positiver Maßnahmen vorübergehend von der Verlangsamung des Wirtschaftswachstums verdeckt worden sind.
However, it is possible that the effects of some positive measures may have been temporarily concealed by the slow-down in economic growth.
Das Europäische Parlament bringt damit zum Ausdruck, daß wir nicht weiterhin das Feigenblatt für Vorgänge spielen wollen, die nicht verdeckt, sondern aufgezeigt gehören.
Through its refusal, Parliament will let it be known that we are no longer prepared to cover for goings-on which deserve to be highlighted, rather than concealed.

Beispielsätze für "verdeckt" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEs gibt nach wie vor Staaten, die entweder offen oder verdeckt außerhalb der Regeln vorgehen.
There are still countries that either openly or subtly operate outside the rules.
GermanKlicken Sie auf das Symbol mit der Nadel am Rand der Datenquellenansicht, falls sie das erste Etikett verdeckt.
Click the thumb tack icon at the edge of the data source view if it covers the first label.
GermanDies kann offen oder verdeckt sein.
The same applies to services which are considered to be supplied abroad.
GermanHier verdeckt eine Baumgruppe die Handlung.
A curtain of trees separates us from the action.
GermanWir sollten in der Tat nicht vergessen, daß durch die Vorschläge der Agenda 2000 ein riesengroßer politischer Mißerfolg verdeckt wird.
Let us not forget, indeed, that the Agenda 2000 proposals are covering up a huge political failure.
GermanDer Objektinhalt verdeckt den Text.
GermanDie logarithmische Skala verdeckt das Ausmaß des Anstiegs, da es sich um einen billionenfachen Zuwachs seit der Zählung 1890 handelt.
The logarithmic scale hides the scale of the increase, because this represents trillions-fold increase since the 1890 census.
GermanDiese technische Terminologie ist jedoch äußerst irreführend, da sie gewaltige Unterschiede im Entwicklungsstand der einzelnen Regionen verdeckt.
In this context, I believe that the initiative of the Polish Government, aimed at launching a programme for Eastern Poland, is eminently sensible.
GermanWir sahen tatsächlich Seehunde aus dem Autofenster und wir haben angehalten, um sie zu fotografieren und haben sie dann mit unseren Riesenköpfen verdeckt.
We actually saw seals out of our car window, and we pulled over to take a quick picture of them and then blocked them with our giant heads.
GermanIch mag das gerne in einem halben Jahr diskutieren, aber im Moment ist das eine Form von Aktionismus, die verbrämt und verdeckt, was wirklich nötig ist.
I may be happy to discuss it in six months ' time, but at the moment that is a course of action that glosses over and covers up what is really necessary.
GermanWir müssen uns aber auch im Klaren darüber sein, dass die humanitäre Frage das wirkliche Problem eigentlich verdeckt, bei dem es sich nämlich um ein politisches handelt.
There is no question but that this resolution only resolves and deals with part of the problem and that we cannot turn a blind eye to the fundamental problem.
GermanDiese Zahl verdeckt jedoch die höhere Außenabhängigkeit von Randgebieten und geografisch isolierten Energiemärkten wie den Baltenstaaten, Irland und anderen Inseln.
This figure, however, masks the higher energy import dependency of peripheral and geographically isolated energy markets such as the Baltics, Ireland and other island communities.
GermanDiesbezüglich schreibt die Richtlinie vor, dass diese Hinweise nicht durch andere Angaben oder Bildzeichen oder beim Öffnen der Verpackung verdeckt, undeutlich gemacht oder getrennt werden dürfen.
The Community is pursuing a coherent and comprehensive tobacco control policy through legislation including contents, packaging and labelling of tobacco products.
GermanFolglich stellt jedes Abkommen mit Marokko, das – verdeckt oder offen – die Ausbeutung der Naturressourcen der Westsahara einschließt, eine eindeutige Verletzung des Völkerrechts dar.
Consequently, any agreement with Morocco that, ambiguously or otherwise, involves the exploitation of Western Sahara’ s natural resources constitutes a clear violation of international law.