DE Unterstützung
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

Unterstützung (auch: Stützung, Abstützung, Hilfe, Auflage)
volume_up
support {Subst.}
Ich weiß, er wird breite Unterstützung erhalten, und er verdient breite Unterstützung.
I know it will get a lot of support and it deserves a lot of support.
Aber diese Unterstützung darf nicht blind und nicht bedingungslos erfolgen.
This wholehearted support must not, however, be indiscriminate or unconditional.
Warum muß Aquakultur in die finanzielle Unterstützung miteinbezogen werden?
Why is it necessary for financial support to be extended to aquaculture as well?
Unterstützung (auch: Beistand, Mitarbeit, Mithilfe, Hilfe)
Jetzt können wir die Hilfe und Unterstützung aller Mitgliedstaaten mobilisieren und koordinieren.
Now we can mobilise and coordinate the help and assistance of all Member States.
Wir bewegen uns also in Richtung eines Rückgangs der Hilfe und Unterstützung zu Gunsten von Afghanistan.
We are, therefore, moving towards a decrease in aid and assistance to Afghanistan.
- die Gewährung logistischer Unterstützung für die Dislozierung der Mission;
- Facilitation of logistical assistance to the deployment of this mission;
Unterstützung (auch: Mithilfe, Hilfe, Hilfsmittel, Beihilfe)
Unsere Aufgabe ist nicht die wirtschaftliche Unterstützung dieses speziellen Sektors.
We are not in the business of giving industrial aid to that particular sector.
Beihilfe oder Unterstützung bei der Begehung einer völkerrechtswidrigen Handlung
Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act
Und das selbstverständlich mit der Unterstützung der Berichte des Rechnungshofs.
All this, of course, with the aid of the Accounts Tribunal's reports.
Unterstützung (auch: unterstützen, Mithilfe, Hilfe, Aushilfe)
Ohne Ihre Hilfe, ohne die Unterstützung aller wäre dies unmöglich gewesen.
Without your help, without everybody's help, this would have been impossible.
Wir benötigen Unterstützung beim Ausbau von staatlich-privaten Partnerschaften.
We need help in strengthening the public-private partnership.
Mit tatkräftiger Unterstützung des Parlaments kann er bald Wirklichkeit werden.
Parliament ’ s strong support will help to make it a reality.
Es ist völlig absurd zu glauben, dass wir mit unserer Unterstützung Terroristen unterstützen.
It is utterly absurd to suggest that by doing this we are funding terrorists.
Diese Unterstützung kann jedoch nicht allein von den EU-Institutionen kommen.
Such funding cannot come solely from the European institutions, however.
Was die Finanzierung anbelangt, möchte ich den Abgeordneten für ihre Unterstützung danken.
With regard to funding, I should like to thank the Members for their support.
Unterstützung (auch: Beihilfe, Vorteil, Vorzug, Nutzen)
Es handelt sich um unsere Unterstützung demokratischer Wahlen in Afrika.
Just 1 % of those infected with HIV/ AIDS benefit from antiretroviral treatment.
Es wurden bisher 19 000 Anträge auf Unterstützung aus dem Fonds gestellt.
There have been 19 000 applications to benefit from that fund.
Wir hoffen, weiterhin auf Ihre Unterstützung zählen zu können.
We hope to continue to benefit from your support.
Alles, was die Unterstützung des Fußballvereins Portsmouth findet, werde auch ich unterstützen.
Anything that gets the backing of Portsmouth Football Club gets my backing as well.
Je schwieriger der Einsatz ist, desto wichtiger wird diese Unterstützung.
The tougher the operation, the more important such backing becomes.
(Applaus) Mit der richtigen Unterstützung kann das in sieben Jahren gemacht werden.
(Applause) It can be done in seven years with the right backing.
Deshalb verlangen sie jetzt Fördermittel, sie verlangen Ausfuhrhilfen, kurz Unterstützung für ihre gesamte Arbeit.
That is why they are now asking for help for promotion and help for exports, in short help for their industry.
sowie erfreut über die individuelle Unterstützung durch Persönlichkeiten von Weltrang für die Förderung der Olympischen Waffenruhe,
Welcoming also the individual support of world personalities for the promotion of the Olympic Truce,
Ihre Unterstützung und Ihre Hilfe sind somit auch weiterhin unerläßlich für die Entwicklung und Förderung des europäischen Freiwilligendienstes.
Your support and your aid thus continue to be essential to the development and promotion of the European Voluntary Service.
Wir gewähren in der Regel direkte Unterstützung in Form von Zuschüssen, nicht Darlehen.
Fortunately, we are mainly a provider of direct grant assistance and not loans.
Wir vervielfachten die 10.000 USD Unterstützung um mehr als 300 Mal in einen drei Millionen USD Park.
We leveraged that $10,000 seed grant more than 300 times into a $3 million park.
Es ist zu erwarten, daß auch von den internationalen Finanzinstitutionen, darunter der Europäischen Investitionsbank, Unterstützung kommt.
It is also expected that the international financial institutions, including the European Investment Bank, will also grant aid.
Unterstützung (auch: Entlastung, Hilfe, Linderung, Relief)
Unterstützung der humanitären Hilfe, des Wiederaufbaus und der Entwicklung in Osttimor
Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for East Timor
Unterstützung der humanitären Hilfe, des Wiederaufbaus und der Entwicklung in Timor-Leste
Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for Timor-Leste
Unterstützung der humanitären Hilfe und des wirtschaftlichen und sozialen Wiederaufbaus in Somalia
Assistance for humanitarian relief and the economic and social rehabilitation of Somalia
Hierbei sind jedoch flankierende Maßnahmen und finanzielle Unterstützung erforderlich.
But measures of that type will need financial back-up and support.
Ich weiß, daß dort hervorragende Arbeit geleistet wird, aber wird ihnen auch die notwendige Unterstützung zuteil?
I know that some excellent work is being done down there, but are they also getting the back-up they need?
Erstens kann ich aus eigener Erfahrung mit der Delegation der Kommission in Sri Lanka einschätzen, dass über die Unterstützung die uns diese gegeben hat, wirklich nur Gutes gesagt werden kann.
Firstly, with regard to my own experience with the Commission's delegation offices when I was in Sri Lanka, it was excellent to have it as a backup.
Unterstützung
volume_up
endorsement {Subst.} (of proposal, move, candidate)
Er verdient volle Unterstützung, und deshalb stimme ich dafür.
It is worthy of full endorsement and I am, therefore, voting in favour.
Ist immer noch mit der Unterstützung der gesamten Kommission zu rechnen, und wann wird er vorliegen?
Does it still carry the endorsement of the Commission as a whole and when are we going to see it?
Ich bin sicher, dass diese Schlussfolgerungen die uneingeschränkte Unterstützung des Europäischen Parlaments erhalten werden.
I am sure that those conclusions will receive the full endorsement of the European Parliament.
Unterstützung
volume_up
maintenance {Subst.} (aiding)
Einer Beibehaltung dieser Linie gebe ich gerne meine Unterstützung.
I would like to give my support to the maintenance of this policy.
unter Begrüßung der Unterstützung und Hilfe, die die Vereinten Nationen zur Aufrechterhaltung des Friedens und der Sicherheit in der Region des Pazifikinsel-Forums gewähren,
Welcoming the support and assistance given by the United Nations towards the maintenance of peace and security in the Pacific Islands Forum region,
Dollar zu kürzen und die Wartung und Unterstützung von Diktiergeräten in der Organisation abzuschaffen, weil sie mit den Zielen einer "E-Organisation" unvereinbar ist;
of the proposed programme budget10 by 100,000 dollars and to eliminate the maintenance and support of Dictaphones in the Organization, as it is incompatible with the goals of an “e-Organization”;
Unterstützung
volume_up
sponsorship {Subst.} (support of candidate)
Produzenten und Vertreiber von alkoholischen Getränken engagieren sich stark in der Unterstützung von Sport- und Kulturvereinen und deren Veranstaltung.
Producers and purveyors of alcoholic beverages are heavily involved in the sponsorship of sports clubs and cultural organisations and of the events in which they participate.
Unterstützung
Unterstützung
volume_up
adherence {Subst.} (to party, leader, policy)
Unterstützung
volume_up
adhesion {Subst.} (support)
Unterstützung (auch: Ermutigung, moralische Unterstützung)
volume_up
countenance {Subst.} [altmd.] (moral support)
Unterstützung (auch: großzügige Unterstützung)
volume_up
largess {Subst.} (bestowal)
Unterstützung (auch: großzügige Unterstützung)
volume_up
largesse {Subst.} (bestowal)
Unterstützung
volume_up
succor {Subst.} [Amer.] [poet.]
Unterstützung
volume_up
succour {Subst.} [poet.]
Es ist offensichtlich, dass die USA und das Vereinigte Königreich durch diese Resolution Unterstützung für ihr illegales Vorgehen erhalten.
It is quite clear that the resolution just gives succour to the US and the UK for the illegal action that they took.
Unterstützung
volume_up
indorsement {Subst.} [Amer.] (of proposal, move, candidate)

2. "finanzielle Hilfe"

Unterstützung (auch: Rabatt, Diäten, Geldzuwendung)
volume_up
allowance {Subst.}
Wirkt sich die Unterstützung auf andere Beihilfen aus?
Will the allowance affect other benefits?
Is the allowance taxable?
Abschließend noch Folgendes: Zusätzliche Steuervergünstigungen zur Unterstützung der Mobilität der Kunst- und Kulturschaffenden sind für meine Fraktion tabu.
Finally, more tax allowances for the mobility of those who are culturally active is a taboo subject in my group.
Unterstützung (auch: Hartz IV)
Staatliche Unterstützung kostet die Regierung also doppelt Geld: erst die Subventionen und dann die Arbeitslosenunterstützungen.
As such, state aid costs the government twice: first in subsidies and then in unemployment benefit.

Beispielsätze für "Unterstützung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDer Initiative, die Lage ständig neu zu analysieren, findet meine Unterstützung.
The agreement to constantly review the situation is an initiative that I welcome.
GermanIch hoffe bei diesem ehrgeizigen Vorhaben auch weiterhin auf Ihre Unterstützung.
However, in the end its credibility will depend on the way in which it is applied.
GermanAlle diese Organisationen haben schon seit Jahren die Unterstützung des Parlaments.
Whose fault will it be if beneficiaries do not get any subsidies early next year?
GermanWir haben stets unsere Unterstützung gegeben und werden auch weiterhin so vorgehen.
I am genuinely happy to see such wonderful harmony within this Chamber on a 9 May.
GermanIch danke auch den Mitgliedern des Ausschusses für die Unterstützung des Vorschlags.
I also want to thank the members of the committee for supporting this proposal.
GermanDie Schweiz wird ihre Unterstützung weiterführen und in den Steuerungsgremien des
Switzerland’s efforts in the area of security sector reform are financed by the SDC.
GermanDaher sollte man vor allen Dingen die Unterstützung Indiens durchaus positiv sehen.
We should therefore and above all look at supporting India in a very positive way.
GermanMöge es nicht an unserer Unterstützung mangeln, damit ihr Wille nicht nachlässt!
Let us ensure that our resolve does not falter and thereby weaken theirs!
GermanDer Änderungsantrag fand weder die Unterstützung des Rates noch der Kommission.
The amendment was supported neither by the Council, nor by the Commission.
GermanIch hoffe, daß die Unterstützung durch ALTENER zu noch mehr Initiativen führen wird.
I would hope that the contribution of ALTENER would lead to more initiatives.
GermanIch empfehle dem Hause meinen Bericht und hoffe, daß er morgen Unterstützung findet.
I commend my report to the House and hope that it will be supported tomorrow.
GermanIch glaube, da haben Sie die Unterstützung aller Fraktionen in diesem Parlament.
Among renewable energies, I believe, we have to prioritise in a new way.
GermanHerr Nielson sagte, dass diese Form der Unterstützung trotzdem beibehalten werden soll.
Mr Nielson has said that that form of subsidy should nonetheless be maintained.
GermanViele der ausgehandelten Kompromisse, die nun vorliegen, finden meine Unterstützung.
We must ensure that the environmental benefits are always balanced against the cost.
GermanIch hoffe, dass dieser Änderungsantrag hier eine breite Unterstützung findet.
I hope that this proposed amendment will be widely supported by this House.
GermanSie finden unsere uneingeschränkte Unterstützung, und deshalb habe ich dafür gestimmt.
My group rightly believes that it is actually too soon, and I share that view.
GermanInsofern ist die vorliegende Entschließung eine Unterstützung der befürworteten Politik.
In this respect, the resolution we have before us supports the proposed policy.
GermanDeshalb haben Maßnahmen wie die hier vorgeschlagenen meine Unterstützung.
We must not sell off our seafarers’ diplomas and qualifications on the cheap.
GermanHeißt Unterstützung der Länder ferner, dass wirklich den Bevölkerungen geholfen wird?
What is more, does helping countries really mean helping their populations?
GermanDie Unterstützung von Osttimor ist für uns eine Aufgabe von hoher Priorität.
Supporting East Timor is a high-priority task as far as we are concerned.