DE unbeweglich
volume_up
{Adjektiv}

1. "bewegungslos"

unbeweglich
volume_up
still {Adj.} (air, water)
Die Kamera bleibt unbeweglich inmitten der Handlung.
The camera remains still during an important scene.
unbeweglich
volume_up
fixed {Adj.} (gaze, expression)
Diese müssen selbstverständlich befestigt, können aber nicht immer unbeweglich sein, verschieben dürfen sie sich allerdings auch nicht.
Needless to say, they should be securely fixed but it is not always possible to brace them against movement, as long as they do not slip.

2. "starr"

unbeweglich
volume_up
fixed {Adj.} (part, joint)
Diese müssen selbstverständlich befestigt, können aber nicht immer unbeweglich sein, verschieben dürfen sie sich allerdings auch nicht.
Needless to say, they should be securely fixed but it is not always possible to brace them against movement, as long as they do not slip.

3. "schwerfällig"

unbeweglich (auch: trantütig)
unbeweglich (auch: sich langsam fortbewegend)
unbeweglich

Beispielsätze für "unbeweglich" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanJa, unser Gefängniswesen selbst ist völlig unbeweglich.
GermanDie Frage lautet demnach, ob die Agenda unbeweglich ist oder ob sie im Prozess ihrer Umsetzung um neue Elemente bereichert wird.
The question is, does the Agenda remain constant or does it absorb new factors over the course of time?
GermanDas Personalsystem ist zu unbeweglich.
GermanRaumschiff unbeweglich.
GermanWenn es mehr Seezungen gibt als vorgesehen, muss man sich an die Situation anpassen und sich nicht versteifen oder unbeweglich bleiben.
I would like to take the opportunity to thank fishermen for fishing one of the best fish, sole, that nature, for some, or the good Lord, for others, has given us.
GermanWenn das WWU-Schiff jetzt ablegt, dann ist das Ruder unbeweglich, der Kapitän darf keine Ratschläge annehmen, weder von der Besatzung noch von den Passagieren.
As the EMU ship sets forth, the helm is locked in position for the voyage; the captain cannot take any advice, whether it be from his crew or the passengers.
GermanDa macht die Europäische Union eine falsche Politik, und ich bedauere es sehr, dass es hier nicht zu einer Veränderung gekommen ist und der Rat so unbeweglich war.
This is where the European Union’ s policies are wrong, and I find it very regrettable that there has been no change in this respect and that the Council has stonewalled in this way.
GermanEine solche Entwicklung weist den Weg in die Zukunft und fordert die etablierten Börsenplätze heraus, die in ihrem Denken und ihren Reaktionen auf sich ändernde Märkte unbeweglich bleiben.
Such a development is the way of the future and threatens those existing market locations which remain flat-footed in their thinking and their response to a changing market scheme.