DE Übung
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

Es gibt keine Magie, es ist Übung, Übung, Übung.
There's no magic; it's practice, practice, practice.
Sie müssen sich das vorstellen wie eine Übung bei der Feuerwehr: eine Brandbekämpfung ohne Brand.
You have to think of it as a practice exercise for firefighters, a call-out without a fire.
Allerdings ist das der Schritt, den Computer besser als jeder Mensch mit jahrelanger Übung ausführen können.
Yet, that's the one step computers can do better than any human after years of practice.
Die dritte Übung nenne ich Geniessen, das ist eine sehr schöne Übung.
Third, this exercise I call savoring, and this is a beautiful exercise.
Es handelt sich hierbei nicht um eine bloße Übung in Rechtsetzung, sondern um eine politische Übung.
This is not just a technical legal exercise, it is a political one.
Zweifellos war es eine hübsche Übung in parlamentarischer Demokratie.
It was a fine exercise in parliamentary democracy, without a doubt.
They're glorified drill and practice.
Und das Endergebnis ist, jede einzelne Übung hat vor allem gezeigt, dass niemand weiss, wer verantwortlich ist.
And the bottom line, major thing that has come through in every single drill: nobody knows who's in charge.
This is not a drill.
Im Hotel leben alle zusammen, Dozenten und Studenten und es nicht ungewöhnlich, sie alle um 1 Uhr morgens bei einer spontanen Übung zu finden.
Everyone lives together in this hotel -- lecturers and students -- and it's not surprising at all to find an impromptu tutorial at 1 a.m.
Das Ziel der Übungen besteht darin, Fehler und Schwächen zu erkennen und diese zu beheben.
The purpose of the exercises is to detect mistakes and weaknesses and correct them.
Türkische Truppen hatten noch nie an Übungen auf griechischem Territorium teilgenommen.
Turkish troops have never before participated in exercises on Greek territory.
(Gelächter) Im Augenblick der Empfängnis machen sie diese kleinen Übungen für den Hintern.
(Laughter) So at the moment of conception, they're doing little butt exercises.

2. "Lehrveranstaltung"

Übung (auch: Lehrgang)
volume_up
seminar {Subst.}

3. Ausbildung

Übung
volume_up
class {Subst.} (seminar etc.)

Beispielsätze für "Übung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanUnd wenn er sich weigert, den Dienst zu quittieren, hat er bei der Übung einen Unfall!
And those of you who refuse to quit will have a training accident.
GermanWie Frau Dührkop Dührkop sagte, darf dies keine Art mathematischer Übung sein.
We are far too prepared to pay people to be on the scrap heap.
GermanDie Übung konzentrierte sich insbesondere auf die Möglichkeit eines Bioterroranschlags.
It was mostly focused on the possibility of a bioterrorist attack.
GermanDieser Übung müssen sich alle fünfzehn Mitgliedstaaten unterziehen.
This is a necessary undertaking for the fifteen Member States.
GermanDie geplante Erweiterung macht diese Übung unausweichlich.
The proposed enlargement of the Union makes this approach essential.
GermanMan sollte zu einer Verständigung über die Ziele dieser Übung kommen.
We need to agree on the objectives of this process.
GermanEs gab Explosionen, denn die Ausrüstung wurde von Leuten entworfen und aufgebaut, die darin keine Übung hatten.
We had explosions because the kit was designed and installed by people who weren't used to it.
GermanSo bleibt es doch wohl erst einmal bei der Übung, das vorhandene Abkommen auf Neumitglieder auszudehnen.
Extending the existing agreement to the new members is really just a matter of getting in training for that.
GermanBob McKim hat eine andere sehr – eine andere Version von dieser Übung gemacht in einem ziemlich berühmten Experiment in den 60ern.
So now, Bob McKim did another version of this test in a rather famous experiment that was done in the 1960s.
GermanFrankreich, das jahrelang treibende Kraft des europäischen Aufbauwerks war, ist dabei nach und nach aus der Übung gekommen.
France was the driving force behind the construction of Europe for many years, but little by little has lost its touch.
GermanSie brauchen nur ein wenig Übung.
GermanNicht als philanthropische Übung, nicht als Almosen, sondern als menschliche Wesen, die unsere volle Unterstützung verdienen.
I'm asking you to help them, accept as human beings -- not as philanthropy, not as charity, but as human beings who deserve all our support.
GermanVielleicht ist ihnen der Zweck dieser Übung nicht klar bewußt und wahrscheinlich wissen sie nicht, ob sie tatsächlich eine politische Bedeutung besitzt.
Perhaps they are not quite aware of what use it may be, or they do not know if it will have any true political impact.
Germannicht aus der Übung kommen
GermanIch bin etwas aus der Übung.
GermanWir versuchen nicht, die Regeln der Wettbewerbspolitik einfach nur so oder als eine Art bürokratische Übung zu ändern.
In addition, we have seen the reform of the Merger Regulation, reorganisation of the merger control task force and the first steps in relation to state-aid reform.
Germanaus der Übung sein
GermanMeines Erachtens, Herr Präsident, hätte der Rückgriff auf schwächere Rechtsinstrumente die ganze Übung sinnlos gemacht.
There was considerable debate as to whether the nuclear package called for directives, or whether recommendations, guidelines or other weaker legal instruments would suffice.
GermanSogar Berufserfahrung oder praktische Übung kann laut dieser Richtlinie einem drei- oder fünfjährigen Ausbildungsprogramm gleichgesetzt werden.
In addition, the directive puts all post-secondary education diplomas on the same footing, be they from a higher education institution or from a vocational school.
GermanEine Übung dafür läuft zurzeit in der Demokratischen Republik Kongo, obwohl sich niemand an den Ursprung des Chaos in den östlichen Landesteilen begibt.
Training for these is going on in the Democratic Republic of the Congo, although no one is going to the source of the chaos in the eastern parts of the country.