DE überwinden
volume_up
[überwindend|überwunden] {Verb}

1. Allgemein

Das ist für die Branche eine Grundvoraussetzung und kein Hindernis, das man überwinden muss.
This is a prerequisite for the industry, not an obstacle that has to be overcome.
Sie könnte sich auch erforderlich machen, um anhaltende Blockaden zu überwinden.
It may also prove essential if we are to overcome persistent obstacles.
Wie könnte es adaptiven Nutzen haben für jedweden Organismus, Eigennutz zu überwinden?
How could it ever be adaptive for any organism to overcome self-interest?
Um diese Hürden zu überwinden benötigen wir Interoperabilität zwischen sozialen Netzwerkseiten.
The way to break down the silos is to get inter-operability between social networking sites.
Dies ist die Kluft, die wir zu überwinden suchen.
That is the divide we wish to break down.
Der Sinn dieses Statuts ist, diese Struktur einer parlamentarischen Versammlung zu überwinden und ein wirkliches Parlament zu werden.
The object of this statute is to break down this parliamentary assembly-style structure and for us to become a real Parliament.
Beim Theater hat man den Charakter und den Schauspieler am selben Ort, die versuchen, sich gegenseitig vor dem Publikum zu überwinden.
In theater, you have the character and the actor in the same place, trying to negotiate each other in front of an audience.
Daher war es wichtig – und ich habe im Zuge der Vertragsverhandlungen selbst einige dieser Länder besucht – etwaige Widerstände zu überwinden.
That is why it was important to overcome any opposition – and I visited some of these countries myself when the agreements were being negotiated.
Mit diesem Kompromiss wurden die festgefahrene Situation im Rat überwunden und die Annahme der Verhandlungsleitlinien ermöglicht.
This compromise formula broke the deadlock in Council and opened the door to the approval of the negotiating directives.
überwinden
überwinden
Eine weitere Hürde, die Sie überwinden müssen, ist die völlig unzureichende Vorbereitung der Öffentlichkeit.
The other hurdle that you must surmount is the paucity of public preparedness.
Bei der Suche nach einer Lösung werden wir jedoch auch eine Reihe anderer wichtiger Hürden zu überwinden haben.
But its agenda is one that will carry us over a number of other major hurdles.
Eines der größten Hindernisse, das es zu überwinden gilt, ist der Aufbau des Vertrauens der Internetbenutzer hinsichtlich ihrer Transaktionen.
One of the major hurdles to be overcome is successfully creating confidence for all Internet users in their transactions.
überwinden
volume_up
to get over {Vb.} (surmount)
Ich bin sicher, daß wir diese Hindernisse in Zukunft überwinden werden.
I am sure we can get over those obstacles in future.
Die Landwirte sind sehr verschuldet und schaffen es nicht, die Krise, die 1992 begonnen hat, zu überwinden.
Producers are in debt and cannot get over the crisis which began in 1992.
Es war etwas das ich nicht überwinden konnte.
That is something that I did not get over.
überwinden (auch: hinwegkommen über)
volume_up
to get over {Vb.} (overcome)
Ich bin sicher, daß wir diese Hindernisse in Zukunft überwinden werden.
I am sure we can get over those obstacles in future.
Die Landwirte sind sehr verschuldet und schaffen es nicht, die Krise, die 1992 begonnen hat, zu überwinden.
Producers are in debt and cannot get over the crisis which began in 1992.
Es war etwas das ich nicht überwinden konnte.
That is something that I did not get over.
volume_up
to get over {Vb.} (recover from)
Ich bin sicher, daß wir diese Hindernisse in Zukunft überwinden werden.
I am sure we can get over those obstacles in future.
Die Landwirte sind sehr verschuldet und schaffen es nicht, die Krise, die 1992 begonnen hat, zu überwinden.
Producers are in debt and cannot get over the crisis which began in 1992.
Es war etwas das ich nicht überwinden konnte.
That is something that I did not get over.

2. "Hindernis"

überwinden (auch: umgehen, lösen)
volume_up
to get round {Vb.} (overcome)

3. "Zustand"

überwinden (auch: ablegen, entwachsen)
volume_up
to grow out of {Vb.} (lose in the course of time)

Synonyme (Deutsch) für "überwinden":

überwinden

Beispielsätze für "überwinden" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEr ist als einziger in der Lage, bestimmte dogmatische Konflikte zu überwinden.
It is the only one in a position to go beyond certain dogmatic conflicts.
GermanDurch flexible Integration lassen sich kurzfristige Blockaden überwinden.
With the help of flexible integration we can get around short-term obstacles.
GermanDabei hat sich gezeigt, dass es möglich ist, nahezu unüberwindliche Hemmnisse zu überwinden.
Yet it turned out to be possible to eliminate virtually insurmountable obstacles.
GermanMit politischem Verantwortungsbewußtsein sollte dieses Hindernis jedoch zu überwinden sein.
However, where there is political responsibility this should not be a problem.
GermanUm dies zu erreichen, müssen wir die Korruption überwinden und dieses Ziel direkt angehen.
But to do that we have to see an end to corruption and we have to face this head-on.
GermanZumindest in einigen Fragen ist es uns gelungen, eine Hürde zu überwinden.
At least with some of the concepts we have crossed an important bridge.
GermanDies ist ein unverzichtbarer Schritt, um eine Krise zu überwinden, die sich festzufahren droht.
This step is essential to finding a way out of a crisis that is still unfolding.
GermanMir ist bewußt, welche Schwierigkeiten der Rat überwinden mußte, um einen Kompromiß zu finden.
I am aware of the difficulties the Council experienced in finding a compromise.
GermanSo kann es nicht weitergehen, wenn wir die Arbeitslosigkeit überwinden wollen.
Things cannot go on like this if we wish to eliminate unemployment.
GermanDas Licht braucht also drei Milliarden Jahre, um diese Distanz zu überwinden.
So it takes light three billion years to travel over that distance.
GermanUnd irgendwann werden Sie diese Risse im Eis überwinden müssen, diese Gletscherspalten.
And at some point you're going to have to cross these cracks in the ice, these crevasses.
GermanAll dies sollte uns dazu veranlassen, die ständige Konfrontation mit den USA zu überwinden.
This should encourage us to bring an end to the confrontation with the United States.
GermanSie sahen in ihm die Möglichkeit, die einseitige Abhängigkeit von NAFTA zu überwinden.
They see it as a chance to correct their one-way dependence on NAFTA.
GermanWie kann die Sonne leeren, toten Raum überwinden und Einfluss ausüben?
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence?
GermanNur wenn sie das schaffen, besteht eine echte Chance, auch die Rezession zu überwinden.
Only if they manage to do that will they stand any real chance of pulling out of recession.
GermanWenn wir nicht bereit sind, diese Hindernissen zu überwinden, wird es keine Koordinierung geben.
Unless we are prepared to deal with those barriers, there will be no coordination.
GermanBeschäftigung ist die eine Möglichkeit, Armut und soziale Benachteiligung zu überwinden.
Employment is the one way that we can guarantee overcoming poverty and social disadvantage.
GermanEuropa muss die Kluft, die es von seinen Wettbewerbern trennt, überwinden.
Europe must bridge the gap which separates it from its competitors.
GermanDa Satellitensignale Grenzen überwinden, ist dieses System letztlich transeuropäischer Natur.
Because satellite signals transcend boundaries, it is quintessentially trans-European.
GermanNun besteht die Chance, auch eine andere Teilung in Europa zu überwinden.
There is now an opportunity to end yet another division in Europe.