"Überwachung" Englisch Übersetzung

DE

"Überwachung" auf Englisch

DE Überwachung
volume_up
{Feminin}

Aber durch die kontinuierliche Überwachung, werden alle Vitalparameter erfasst.
But by continuous monitoring, it captures all that vital information.
Überwachung der Einstellung der Feindseligkeiten und der Bewegungen bewaffneter Gruppen
Monitoring of the cessation of hostilities and movements of armed groups
Eine vollständige Überwachung dieser Kapitalzuflüsse ist erforderlich.
Comprehensive monitoring of these capital flows is essential.
die Koordinierung und Überwachung ihrer Haushaltsdisziplin zu verstärken,
to strengthen the coordination and surveillance of their budgetary discipline;
Für die Überwachung der Ökosysteme gibt es einen fachgebietsübergreifenden Ansatz.
Ecosystem surveillance promises to be a multidisciplinary activity.
Überwachung, Kontrolle und Aufsicht sowie Einhaltung und Durchsetzung
Monitoring, control and surveillance and compliance and enforcement
Aber die Voraussetzung ist natürlich, daß Kontrollen und Überwachung korrekt ablaufen.
But the condition is, of course, that inspection and supervision are done properly.
Auch Programmplanung, Überwachung und Auswertung sind mit großen Mängeln behaftet.
There are also serious shortcomings in programme planning, supervision and evaluation.
Drittens: die Überwachung und Kontrolle der Verbringung von radioaktiven Abfällen.
Third, the supervision and control of shipments of radioactive waste.
Überwachung (auch: Amt, Angriff, Anklage, Beschuldigung)
volume_up
charge {Subst.}
Die Europäische Kommission muss meines Erachtens das Initiativrecht haben und die Überwachung der Subsidiarität vornehmen.
I believe that the European Commission must have the right of initiative and that it must take charge of subsidiarity.
Die Arbeitsgruppe „Bankenprüfung und -überwachung" wurde von der EBK beauftragt, Vorschläge für die Regulierung der Themenblöcke 1-4 zu entwerfen.
The SFBC put the working group "Audit and Supervision of Banks" in charge of drafting proposals for the regulation concerning the subject areas 1-4.
Dieser Fall wirft auch noch weitere Fragen auf: Fragen nach der Notwendigkeit einer strikteren Überwachung staatlicher Beihilfen sowie einer engeren Abstimmung von Steuer- und Sozialabgaben.
This case raises other issues too: questions regarding the need for tighter monitoring of state aids, closer coordination of fiscal and social charges.
Solche Bürgerwehren zur Überwachung von Internet stellen nämlich offensichtlich eine wirksame gesellschaftliche Kontrolle dar.
This sort of neighbourhood watch on Internet does appear to result in efficient social control.
All dies auch noch unter Überwachung - acht Inspektoren zur Überwachung des Weißen Thuns, acht Inspektoren der EWG!
And it was all being done under supervision - eight inspectors to keep watch over the long-finned tuna, eight EEC inspectors!
Überwachung (auch: Befragung, Überprüfung, Erhebung, Überblick)
volume_up
survey {Subst.}
Überwachung (auch: Bändigung)
Das vierte Ziel: die Definition eines gemeinsamen Modells der Risikoanalyse bei der Überwachung der Außengrenze.
The fourth objective is to define a common risk analysis model for controlling our external borders.
Außerdem wird die Kommission die Mitgliedstaaten zu schleuniger Zusammenarbeit bei der Überwachung des Zuwachses dieser Vogelart aufrufen.
The Commission will also urge Member States to cooperate on controlling populations of this sub-species.
Der Europäische Rat von Sevilla hat den Grundsatz der Aufteilung der Verantwortung bei der Überwachung der Außengrenzen unterstützt.
Finally, the Seville European Council supported the principle of sharing responsibilities for controlling the external borders.
Überwachung
volume_up
stake-out {Subst.} [Amer.] [umg.]

Synonyme (Deutsch) für "Überwachung":

Überwachung

Beispielsätze für "Überwachung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEntscheidend ist aber die Überwachung der Blutprodukte, egal, woher diese stammen.
The key, of course, is the screening of blood products wherever they come from.
GermanDas Weißbuch enthält zudem bedeutende Vorschläge im Hinblick auf die Überwachung.
The White Paper also contains very important proposals in respect of controls.
GermanDer irischen Marine obliegt die Überwachung von etwa 20 % der Küstengewässer der EU.
The Irish navy has the responsibility of policing some 20 % of EU coastal waters.
GermanNeue Publikation: Richtlinie zur Überwachung und Bekämpfung der Kastaniengallwespe
New Publication: Directive on the control of the invasive chestnut gall wasp
GermanIn Deutschland wurde die polizeiliche Überwachung an öffentlichen Plätzen verschärft.
Governments have been all too eager to exploit the fear factor in this matter.
GermanDiese Stellen müssen außerdem die Überwachung und Durchsetzung gewährleisten.
The fisheries sector is having a tough time, not least due to increasing oil prices.
GermanHinzu kommt, wie ich eingangs sagte, eine Verstärkung der Überwachung des Seeverkehrs.
As I said before, this is supplemented by increased controls of maritime traffic.
GermanWir als Europaparlament sind durch die Überwachung des Handels zu schützen.
And the way to protect us, as the European Parliament, is to supervise trade.
GermanHauptaufgabe des IWF ist die wirtschaftspolitische Überwachung seiner Mitgliedsländer.
The main task of the IMF is to monitor the economic policies of its member states.
GermanArtikel 18 läßt Überwachung in einem anderen Mitgliedstaat ohne dessen Einbeziehung zu.
Article 18 allows interception in another Member State without its involvement.
GermanBeide sind Instrumente der parlamentarischen Demokratie zur Überwachung der Verwaltung.
They are both instruments of a parliamentary democracy to monitor administration.
Germanc) die Behörde, die für die Überwachung der Freiheitsentziehung zuständig ist;
(c) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty;
Germand) die Behörde, die für die Überwachung der Freiheitsentziehung zuständig ist;
(d) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty;
GermanDie Überwachung der Rechtmäßigkeit der Rechtsakte soll der Gerichtshof übernehmen.
The Court of Justice is to monitor the legality of the legislative acts.
GermanEs bestand die Notwendigkeit einer effektiven Überwachung der Liste der Spediteure.
There was a need to effectively monitor the roster of freight forwarders.
GermanDie anschließende internationale Überwachung wird durch die UN durchgeführt.
International follow-up will be carried out under the auspices of the UN.
GermanEs wäre unangemessen, die Bürger ihre eigene Überwachung selbst bezahlen zu lassen.
We would like to know for how long these two types of data will be kept.
GermanZweck dieser Überwachung ist der Schutz der Stabilität des Finanzsystems.
This oversight is designed to protect the stability of the financial system.
GermanDie Überwachung der Außengrenzen ist eine Angelegenheit, die sich schon jahrelang hinzieht.
The question of policing our external borders has been left in abeyance for years.
GermanDas Verfahren gibt aussichtslose Versuche zur Überwachung der Fangmenge von Haien wieder.
The procedure renders futile attempts to monitor the numbers of sharks being caught.