DE über
volume_up
{Adjektiv}

1. "übrig", Umgangssprache

über
volume_up
left {Adj.}
Heute spreche ich hier über den Berichtigungshaushalt, auf den wir so lange gewartet haben.
Having given undertakings, it then left it to Parliament to deliver on them.
Sie hatten sogar schon den Kompaß, als die Europäer über's Mittelmeer nicht hinauskamen.
They already had the compass before the Europeans left the Mediterranean.
Nun naht der Winter, und zahlreiche Familien haben kein Dach über dem Kopf.
Many of the families are now left homeless with winter approaching.
über (auch: vorig)
They had one camel left over.
Deshalb begrüße ich die Verhandlungen über die Frage der von Kriegshandlungen übrig gebliebenen nicht detonierten Sprengkörper.
That is why I welcome the negotiations on the question of unexploded ammunition left over from warfare.
Die Präsidentschaft hat bis jetzt nicht die Absicht, bei ihrem Vorschlag für den Europäischen Rat in Köln Anfang Juni über die left overs von Amsterdam hinauszugehen.
The presidency does not so far intend, in its proposal for the European Council in Cologne in June, to go beyond what was left over from Amsterdam.

Beispielsätze für "über" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWir werden auch in Zukunft noch weiter über diese Aquakultur zu sprechen haben.
We will undoubtedly have reason to continue our debate on aquaculture in future.
GermanDas heißt, die Kommission hat keine Möglichkeit, über dieses Limit hinauszugehen.
In other words, the Commission is not at liberty to exceed the prescribed limit.
GermanGefördert werden müssen auch die Informationen über die Gemeinsame Agrarpolitik.
We must also promote information in relation to the common agricultural policy.
GermanWir werden nachher eine Debatte über die Petitionen zu Lloyd's of London führen.
Later on this morning, there will be a debate on the Lloyd's of London petitions.
GermanIlle faciet, sagte König Karl IX. über seinen Sohn Gustav Adolf, er soll es tun.
" Ille faciet'said King Karl IX of his son Gustavus Adolphus: ' he shall do it. '
GermanEr enthielt Klauseln über die erworbenen Rechte, die sogenannte Großvaterklausel.
It included clauses on the acquired rights, the so-called 'grandfather clause '.
Germannach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über den Sanierungsgesamtplan,
Having considered the report of the Secretary-General on the capital master plan,
GermanHerr Präsident, wir könnten über dieses Thema noch lange und ergiebig diskutieren.
Mr President, this is a subject we could fruitfully discuss for a long time yet.
GermanDie Kommission teilt die Besorgnis des Parlaments über die Lage in Madagaskar.
The Commission shares the concerns of Parliament on the situation in Madagascar.
GermanMit Nordkorea verhandelt er über den Kauf von ballistischer Raketentechnologie.
He has been negotiating with North Korea to acquire ballistic missile technology.
GermanDie Punkte, über die man sich geeinigt hat, gehören zu den schwierigen Fragen.
The things on which agreement has been reached are some of the difficult things.
GermanWir müssen über den vom Haushaltausschuss vorgelegten Änderungsantrag abstimmen.
We have to vote in favour of the amendment tabled by the Committee on Budgets.
GermanSehr enttäuscht sind wir über den Nassauer-Sacconi-Kompromiss zur Registrierung.
We are very disappointed with the Nassauer-Sacconi compromise on registration.
GermanNach der Geschäftsordnung habe ich die letzte Entscheidung über die Zulässigkeit.
According to the Rules of Procedure I have the final decision on admissibility.
GermanDies könnte eventuell in der folgenden Aussprache über die 12 Berichte erfolgen.
I shall perhaps leave that to the debate on the twelve reports which is to follow.
GermanWir beginnen mit der gemeinsamen Aussprache über folgende Entschließungsanträge:
We shall start with the joint debate on the following motions for resolutions:
GermanDie Arbeitnehmer stimmen über die Bedingungen ab, zu denen sie arbeiten wollen.
Employees use ballots to agree upon the conditions under which they wish to work.
GermanBeim letzten Mal wurde in diesem Hause ein Abkommen über Teilzeitarbeit genehmigt.
On a previous occasion an agreement on parttime work was approved in this House.
GermanAußerdem gibt es Berichte über undemokratische Methoden in diesem Zusammenhang.
Furthermore, it was reported to have been carried out using undemocratic methods.
GermanDeswegen haben wir eine Richtlinie über den Schutz der Privatsphäre der Bürger.
That is why we have a directive on the protection of the privacy of our citizens.