DE Suchen
volume_up
{Neutrum}

Deshalb beunruhigt es mich, dass es keine Möglichkeit gibt, zu sondieren und zu suchen.
It therefore concerns me that there is no way of searching or taking soundings.
Was ich suche, ist eine dauerhafte Variante -- danach suchen wir alle.
What I'm searching for is a durable mutation -- that's what all of us are searching for.
Und dort begann ich damit, die Fußabdrücke meiner Kindheit zu suchen.
And there, I started by searching for the footprints in my childhood.
Die Berichte sind nicht lang, da es sinnlos ist, Mängel zu suchen, wo es keine gibt.
The reports are not long because there is no point in finding fault where faults do not exist.
Danach werden wir in Bereichen, in denen die Meinungen auseinandergehen, nach Kompromißlösungen suchen.
After that, the work will move on to finding compromise solutions where opinions differ.
Weil sie hier bis zum Gehtnichtmehr suchen, ohne einen zu finden.
Because they'd go bowlegged and blind finding your ass down here.

Beispielsätze für "Suchen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWir müssen gemeinsam mit der Wirtschaft nach alternativen Energiequellen suchen.
Therefore, we need corporate approach looking at alternative sources of energy.
GermanDaher suchen wir nach den Schutzklauseln, die in den Bericht aufgenommen sind.
That is why we are looking for the safeguards that have been put into the report.
GermanUnd sie suchen nach Wegen, um aus jedem Kauf, den sie machen, Wert zu schöpfen.
And they're looking for ways to extract value out of every purchase that they make.
GermanOder Wettkampfspiele wie Schach, bei denen man keine echte Lösung suchen muss...
Or competitive games like chess where, well, you're not trying to solve ...
GermanIn diesem Sinne suchen der vorliegende Bericht und seine Erarbeitung ihresgleichen.
In that respect, this report and its preparation are in a class of their own.
GermanIch hätte ein neues Appartement suchen oder mit meiner Versicherung feilschen sollen.
I should have been looking for a new condo or haggling with my insurance company.
GermanSuchen Sie einen erfahrenen Partner für alle Fragen rund um die berufliche Vorsorge?
Are you looking for an experienced partner for all your occupational pension needs?
GermanHeute kommen Menschen nach Europa, die vor Not und Verfolgung Zuflucht suchen.
Today, people come to Europe seeking refuge from calamity and persecution.
GermanWeil sie das Dorf verlassen wollen, um in eine Stadt zu gehen, Arbeit suchen.
Because they want to leave the village and go to a city, looking for a job.
GermanMenschen suchen nach einem besseren Leben für sich selbst und für ihre Kinder.
People are looking for a better life for themselves or for their children.
GermanVerwenden Sie Suchoperatoren, um genau das zu finden, wonach Sie suchen.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
GermanDamit das funktioniert, muss man Stücke suchen, die einander an den Kanten überlappen.
So, here is the nine pieces. And you're supposed to put them into this grid.
GermanPM: Also, wie bekommen wir das Gleichgewicht nach dem wir suchen in der Welt?
PM: So how do we get this balance we're looking for, then, in the world?
GermanEs war an der Zeit, die Latte etwas höher zu legen und neue Herausforderungen zu suchen.
Ninety to ninety-five per cent of bathing water complies with the standards.
GermanEr sagte, wir sollten die Nähe der Bürger suchen, die uns gewählt haben.
He says that we need to get closer to the citizens we were elected to serve.
GermanDas Parlament sollte die Schuld für das schwache Ergebnis nicht nur bei den Russen suchen.
To simply blame the weak result on the Russians is not the job of this Parliament.
GermanIch nehme an, er wird auch weiterhin nach den Hintergründen der gestellten Frage suchen.
I presume that he will follow through his enquiry as to why this question was asked.
GermanEs gibt diese Probleme, und wir suchen nach einer Lösung für diese Probleme.
Those problems exist and we have dealt with the solution to the problem.
GermanWer Reformen will, muss nach Gemeinsamkeiten und nicht nach Unterschieden suchen.
I say this with fifteen years of experience of the reforms which my country has implemented.
GermanEs war eine faschistische Rede, die im Europaparlament nichts zu suchen hat!
It was a fascist speech and it has no place in the European Parliament!