"Subvention" Englisch Übersetzung

DE

"Subvention" auf Englisch

EN

"subvention" auf Deutsch

DE Subvention
volume_up
{Feminin}

Mit ihren Reformen werden Sie die Kopplung von Produktion und Subvention trennen.
Under your reforms you will break the link between production and subsidy.
Die Subvention wurde bis Ende letzten Jahres vollständig zurückgezahlt.
The subsidy was fully paid back by the end of the last year.
Das ist eine jährliche Subvention von ca. 200 000 ECU pro Schiff.
That is a subsidy per annum of around ECU 200, 000 per vessel.
Sie erhält keine Subventionen von Europa, weil sie in NUTS II unter Hampshire fällt.
It does not get the grant from Europe because at NUTS II it is classified with Hampshire.
Handelt es sich um eine Subvention, die die Mitgliedstaaten freiwillig nach eigenem Gutdünken gewähren, um einige Gemeinschaftsausgaben sicherzustellen?
Would this be a subsidy granted by the Member States on a voluntary basis to supply certain areas of Community expenditure?
Zu den Zuschüssen und Subventionen: Ja, wir haben uns mit diesem Thema beschäftigt.
In relation to grants and subsidies: yes, consideration has been given to that issue.
Subvention
Antrag auf eine Subvention für das Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung
Request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research
Antrag auf eine Subvention für das Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung
Request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research
Subventionen sind keine " Insidergelder ", mit denen gespielt wird.
Subventions are not insiders ' money to play with.
Darüber hinaus geht es um einen Sektor, in dem sich glücklicherweise die Prämienjäger nicht vermehrt haben, die sich in der Landwirtschaft niederlassen, um Subventionen von der Union zu kassieren.
Moreover, this is a sector in which, fortunately, there has not been a proliferation of bounty-hunters who move into agriculture in order to receive grants from the Union.

Synonyme (Deutsch) für "Subvention":

Subvention

Synonyme (Englisch) für "subvention":

subvention

Beispielsätze für "Subvention" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDas war also eine Subvention, die von der Landwirtschaft und der Fischerei ausging.
Subsidies actually went from agriculture and fisheries to the other sectors.
GermanDas klingt für manch einen nach Subvention, nach Beihilfe, nach finanzieller Entwicklungshilfe.
Many people think that this smacks of subsidies, aids, and financial support for development.
German1.Ich bin überhaupt nicht damit einverstanden, daß eine neue Subvention im landwirtschaftlichen Bericht eingeführt wird.
1. I am completely opposed to the institution of any new support mechanism in agriculture.
GermanMehr Subvention allein kann jedoch nicht die Lösung sein.
More subsidies cannot be the solution on their own.
GermanDie Arbeitslosigkeit ist nach wie vor zu hoch, und die Subvention der Werften ist keine gute Lösung.
Unemployment is still far too high, and no satisfactory solution has been found to the issue of aid to shipbuilding either.
GermanEin weiterer Kritikpunkt war, daß die Subvention von Schaffleisch dreimal so teuer ist wie die von Rindfleisch.
Another criticism was that, by comparison to the cost of beef, it costs three times as much to subsidize sheepmeat.
GermanUnd sie darf ebensowenig eine Form verdeckter staatlicher Subvention für Zweige sein, die auf diesen Märkten nicht mithalten können.
Nor should it become a form of hidden state aid for sectors that cannot effectively compete in such markets.
GermanDiese Art der Subvention stellt eine Förderung von extremem Tierleid dar und ist daher von uns allen sicherlich abzulehnen.
Giving subsidies in this manner amounts to promoting extreme suffering for animals, and we should therefore surely reject it.
GermanWenn eine Milliarde Euro jährlich für die Subvention von Tabak ausgegeben wird, dann muss uns die Gesundheitspolitik denselben Betrag wert sein.
If a billion euros a year are spent subsidising tobacco, then health policy must be worth the same amount.
GermanGlauben Sie nicht, dass, wenn auf diese Weise eine Subvention auf die andere folgt, der Steuerzahler eines Tages diese Verschwendung satt haben wird?
As these subsidies pile up, do you not think that taxpayers will eventually have had their fill of this recklessness?
GermanVielfach ist es so, dass jemand vorschlägt, eine bestimmte Regelung oder Subvention abzuschaffen, weil sie nur Schaden anrichtet.
As I said, and as you all know, in July we will have a broad discussion about the status of OLAF and the legal environment surrounding it.
GermanLesen wir morgen in der Zeitung " Europäisches Parlament stimmt für die Subvention von Schulmilch und macht sich damit für den Milchsektor stark "?
Will we read in the newspaper tomorrow " European Parliament in favour of school milk subsidies - to the rescue of the dairy sector "?
GermanDM Subvention gekostet.
That is just 0.8 % of the total requirement of 2,500 billion kilowatts, and even that has cost the taxpayer DM 3 billion in grants.
GermanDie Subvention des Tabakanbaus hingegen steht eindeutig im Widerspruch zu der im EG-Vertrag verankerten Verpflichtung, die Gesundheit unserer Bürger zu schützen.
However, the subsidization of tobacco farming is clearly in contradiction of the EU's Treaty obligation to protect the health of our citizens.
GermanDurch eine aktive Strukturpolitik müssen wir in den betroffenen Regionen helfen, und nicht durch eine Verschleppung des Strukturwandels durch die betriebliche Subvention.
We must help the affected regions, not by using operating subsidies to delay structural change but by pursuing an active structural policy.
GermanKommt diese Form der Unterstützung dann nicht einer zusätzlichen Subvention dieser wenigen Privilegierten in Luxemburg, Brüssel und anderswo gleich?
I am most concerned by the Commissioner's suggestion that the option of offering the European baccalaureate outside the current school system should be considered.
GermanEs kann außerdem nicht die Perspektive sein, europäisches Geld als permanente Subvention aufzuwenden, wenn nur einige wenige Mitgliedstaaten schließlich davon profitieren.
The agreement is nonetheless concerned with a commercial activity, that is to say, simply with fishing in foreign waters and with the economic yield derived from it.
GermanZum Bericht Schwaiger wurden einige Änderungsanträge angenommen, in denen die Subvention des Exports landwirtschaftlicher Produkte aus der EU in Entwicklungsländer verurteilt wird.
With regard to the Schwaiger report, a number of amendments have been adopted which condemn the subsidised export of agricultural products from the EU to developing countries.