DE streiten
volume_up
[streitend|gestritten] {Verb}

Sie können sich über die Vernunft streiten, aber der Einfluß ist real.
You might argue about the sanity of it, but the leverage is real.
Wir streiten über Änderungsanträge, die sich dem Verständnis der europäischen Öffentlichkeit entziehen.
We argue about amendments that the European public will not understand.
Aber das hat er ja selber gesagt, darüber brauchen wir uns also nicht weiter zu streiten.
But he said that himself so we do not need to argue about it any further.
Wir werden bereit sein, bei den Fortentwicklungen heftig mit Ihnen zu streiten.
We will be ready to energetically dispute over further developments with you.
Wir müssen darüber streiten, welches Gesicht sie in der Zukunft haben soll.
We need to dispute what kind of face it should have in the future.
Wir müssen darüber streiten, welche Verantwortung der Staat in diesem neuen Spiel haben soll.
We need to dispute what kind of responsibility the state should have in this new game.
Frau Abgeordnete, wir müssen uns, glaube ich, gar nicht so heftig streiten.
Mrs Pack, I really think we do not need to quarrel so bitterly.
Aber ich möchte an diesem Punkt jetzt keinen Streit darüber führen.
But I do not want to quarrel about that now.
We are quarrelling with each other.
Wir streiten als Fraktion dafür, daß wir unsere Augen vor der Repression in Indonesien nicht verschließen dürfen.
We contend as a group that we cannot close our eyes to the repression in Indonesia.
Gerade wir Europäer streiten auch für Demokratie und Rechtstaatlichkeit in der arabischen Welt, aber wir streiten eben nicht mit der Waffe in der Hand.
We Europeans contend particularly for democracy and the rule of law in the Arab world, but we do not do it with weapons in our hands.
streiten (auch: hadern)
Darüber streiten wir uns immer wieder, und ich respektiere auch, dass es dazu unterschiedliche Meinungen gibt.
We wrangle about this over and over again, and I respect the different opinions that are held on the subject.
Dann müssen wir aber über Inhalte diskutieren, statt über Begriffe zu streiten.
We need to discuss the content instead of wrangling over definitions.
The workers stand to gain nothing from this wrangling.
streiten (auch: disputieren, zanken)
volume_up
to spat {Vb.} [Amer.]
streiten (auch: zanken)

Synonyme (Deutsch) für "streiten":

streiten

Beispielsätze für "streiten" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDieser traurige Mord sollte nicht dazu führen, dass wir uns hier streiten.
This sad murder is not something about which we should be at odds with each other.
GermanIch weiß, über die richtigen Prioritäten in der Politik läßt sich trefflich streiten.
I know splendid arguments can be advanced about the correct priorities in politics.
GermanZuerst waren sie ein nettes Paar... aber schon bald fingen sie zu streiten an.
They were a nice couple at first...... but it wasn't long before they started fighting.
GermanÜber die zeitliche Abfolge der Reformen und ihren Inhalt und ihr Tempo läßt sich streiten.
The pace of the reforms, their content or their speed leave room for discussion.
GermanDann müssen wir aber über Inhalte diskutieren, statt über Begriffe zu streiten.
We need to discuss the content instead of wrangling over definitions.
GermanJetzt kann man über Details diskutieren, und wir werden auch noch darüber streiten.
We are now in a position to discuss the details and I am sure that we will not always agree.
GermanDennoch, wir sollten nicht vergessen: Wir streiten auf einem soliden Boden der Freundschaft.
However, we should not forget that we compete on a solid basis of friendship.
GermanUm 11 Uhr hörten sie dann auf, sich über diese Kleinigkeiten zu streiten.
And then at 11 o'clock they stopped talking about these little issues.
GermanIch möchte jedoch sagen, dass ich nicht den Eindruck erwecken wollte, mit Ihnen streiten zu wollen.
I assure you that I would not wish anyone to think that I am arguing with you.
GermanDoch über manche Punkte in diesem Entschließungsantrag ließe sich streiten.
However, this motion does contain elements which are debatable.
GermanWir streiten hier um technische Maßnahmen, die hoffentlich kein Dauerbrenner werden.
We are fighting here for technical measures which, hopefully, will not turn into a long-running saga.
GermanEs ist ja nicht das erste Mal, dass wir uns hier um diese beiden Prinzipien streiten.
This is, of course, not the first time that we are arguing in Parliament about these two principles.
GermanMögen sich die Wissenschafter noch über die genauen Ursachen und Auswirkungen des Klimawandels streiten.
Scientists are still arguing about the exact causes and effects of climate change.
GermanMan kann sich natürlich darüber streiten, ob es ein großer Erfolg ist oder ein befriedigender Erfolg.
It is of course arguable whether it is a great success or a moderate one.
GermanVon welcher Frist dabei im Übrigen auszugehen wäre, darüber ließe sich lange streiten.
I think, moreover, that after such a long time, there would have been a great deal to say on this issue.
GermanDas Europäische Parlament wird weiter dafür streiten, dass diese Richtlinie zügig verabschiedet wird.
The European Parliament will endeavour to adopt this directive quickly.
GermanDie Eltern sollten nicht schon vor der Geburt des Kindes streiten.
The parents should not be arguing before the child is even born.
GermanMan kann sich über die richtige Interpretation dieser Statistik sicherlich streiten.
Correct reading of statistics is no doubt debatable.
GermanHerr Verheugen, streiten Sie ab, eine solche Aussage gemacht zu haben?
Commissioner, do you deny that you made such a statement?
GermanZweitens: Über Geschmacksfragen kann man nicht streiten, und in dieser Frage sind wir wieder einig.
Secondly, there is no arguing about matters of taste, and on that we are once more in agreement.