DE Streichen
volume_up
{Neutrum}

1. Allgemein

2. Geologie

Streichen
volume_up
strike {Subst.}
Wir würden lieber Erwägung 5 streichen und werden auch dementsprechend votieren.
We would prefer to strike out recital 5 and we shall so vote.
to strike sb. off the roll
to strike off from the list

Beispielsätze für "Streichen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanSie streichen gewaltige Gewinne ein, und wir hier profitieren von diesen Gewinnen.
They are making huge profits and we here are benefiting from those profits.
GermanGerade mit der kurzfaserigen Variante streichen die Landwirte zu Unrecht Prämien ein.
It is precisely with the short-fibre variant that farmers fiddled the system.
GermanZu kurz gedacht wäre es auch, diesen Ländern alle Schulden zu streichen.
It is also too easy to take a shortcut by cancelling all these countries ' debts.
GermanSchließlich will der Berichterstatter im Bericht das Wort " Solidarität " streichen.
Finally, the rapporteur would like to see the word'solidarity ' deleted from the report.
GermanDie Änderungsanträge 53 und 55 sahen vor, den Begriff " ethnisch " zu streichen.
Amendments 53 and 55 called for the term " ethnic " to be deleted.
GermanMeiner Auffassung nach sollten wir daher das Wort " bedingungslos " streichen.
In my view, we should therefore eliminate the term 'unconditional '.
GermanAm liebsten würde ich dies völlig streichen, das habe ich auch bei den Beratungen gesagt.
If I had my way, I would scrap this as a whole, as I have also said during the debate.
GermanNicht nur das sollte man streichen, sondern überhaupt den ganzen Überwachungstitel rauswerfen.
Not only should this be deleted, the whole interception title should be scrapped.
GermanDann könnten wir, denke ich, das Wort " Arbeitslosigkeit " aus unserem Vokabular streichen.
In my view, this is a way of banishing the term 'unemployment ' from our vocabulary.
GermanVielleicht wird man demnächst auch Mozart von den internationalen Opernbühnen streichen.
Perhaps we shall soon see Mozart banned from international opera houses.
GermanDie Europäische Union sollte ab sofort alle Exportsubventionen streichen.
The European Union should not delay in scrapping its export subsidies.
GermanDiese Fristen sind inzwischen abgelaufen, so dass es wohl sinnvoll wäre, sie zu streichen.
   – We have an Olympic challenge, ladies and gentlemen: 972 amendments.
GermanBekanntlich neigen die großen Unternehmen in schwierigen Zeiten dazu, Arbeitsplätze zu streichen.
It is well known that large corporations tend to shed jobs when times are hard.
GermanLasst uns eine weitere Krankheit von unserer Sorgenliste streichen.
Let's get another disease off the list of terrible things to worry about.
GermanEr hat den grundsätzlichen Abänderungsantrag gebilligt, die Angabe der Tierkategorie zu streichen.
It approved this basic amendment abolishing the reference to the category of animal.
GermanEs waren genau diese drei Worte - unter bestimmten Bedingungen -, die wir streichen wollten.
We have requested that these last three words 'under certain conditions'should be deleted.
GermanZweitens schlagen wir vor, jegliche Erwähnung des Internationalen Strafgerichtshofs zu streichen.
Secondly, we propose the removal of any reference to the International Criminal Court.
GermanKendall und Mueller beschlossen dann, ihn von der Liste zu streichen.
Kendall and Mueller must've decided to take him out of the equation.
GermanMeine Fraktion bittet darum, die Anfrage von der Tagesordnung für diese Woche zu streichen.
My group would like it to be removed from the agenda for this week.
GermanFalls man sie neu streichen kann, möchte ich, daß die Wände ebenfalls eine neue Farbe bekommen.
If they can be re-painted, I should like to see the walls there being re-painted as well.