DE Sterben
volume_up
{Neutrum}

Sterben (auch: Tod, Todesfall)
Sie wird auch nicht zum Sterben der mittelständischen Unternehmen führen.
Nor will that spell the death of small and medium-sized enterprises.
Es liegt schon alles danieder - nun ist das Sterben vorprogrammiert.
Enough is enough; there is no doubt that this sector is going to die a slow and painful death.
Letztes Mal habe ich über Tod und das Sterben gesprochen.
Last time, I talked about death and dying.
In diesem Hospiz befanden sich 31 Männer und Frauen, die im Sterben lagen.
In that hospice, there were 31 men and women who were actively dying.
Er liegt im Sterben und macht Witze über die Unendlichkeit.
Even while he was dying he was making jokes about infinity.
In den Medien hörte es sich so an, als ob wir am Sterben sind.
I mean, the media was making it sound like were were dying.
Sterben (auch: Dahinsterben)
volume_up
mortality {Subst.} (loss of life)
Jährliches Vorkommen: 1,2 Millionen Amerikaner Sterblichkeit: 300.000 sterben jedes Jahr.
Mortality: 300,000 people dying each year.
., die Überlebensrate) hier sterben vier, dort 200.
Here you have child mortality -- that is, survival -- four kids dying there, 200 dying there.
Und das durchschnittliche Alter dieser Jäger und Sammler Stämme ist 20 bis 30. Es gab sehr wenige kleine Kinder, weil die starben, hohe Sterblichkeitsrate, und es gab wenige alte Menschen.
There are very few young infants because they die -- high mortality rate -- and there's very few old people.

Beispielsätze für "Sterben" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDabei muss bzw. sollte niemand mehr wegen Malaria und Tuberkulose sterben müssen.
These and other infectious diseases can be cured by the use of effective medicines.
GermanIn jedem Krieg sterben heute überwiegend Zivilisten, hauptsächlich Frauen und Kinder.
In any war today, most of the casualties are civilians, mainly women and children.
GermanIn den meisten Ländern Afrikas sterben ebenso viele an Herzleiden, wie an AIDS.
And in Africa, cardiovascular disease equals the HIV and AIDS deaths in most countries.
GermanEs gibt eine Zeit zum Geborenwerden, und es gibt eine Zeit zum Sterben.
She said he never thought of God, never talked about God, didn't believe in God.
GermanStudierst du nicht innerhalb sechs Wochen wieder Tiermedizin,...... wirst du sterben.
If you're not working to be a veterinarian in six weeks, you will be dead.
GermanIch bin froh, daß nicht immer 50 000 Schweine sterben müssen, wenn Insulin gebraucht wird.
I am glad that we do not have to kill 50, 000 pigs every time to get the insulin.
GermanWir dürfen niemanden am Drehort verletzen oder sterben lassen, auch keine Passanten.
We can't be killing anybody or hurting anybody on set, or any passerby.
GermanAn Malaria, wie wir alle wissen, sterben jährlich ungefähr 1 Mio. Menschen.
Malaria, as we all know, kills approximately one million people a year.
GermanEs ist wahrscheinlicher, durch eine Kokosnuss zu sterben, als durch einen Hai.
You can get killed by a coconut more likely than killed by a shark.
GermanIn meiner Heimatstadt Jerusalem liegen Hoffnung und Menschlichkeit im Sterben.
In Jerusalem, where I am from, hope and humanity are fading away.
GermanNoch weitaus höher ist die Zahl jener, die an den indirekten Folgen sterben.
The numbers of those killed due to the indirect consequences of armed violence is far higher.
GermanJedes Jahr sterben 42 000 Menschen in tagtäglichen Verkehrsunfällen.
We must therefore employ every possible measure to prevent such accidents.
GermanDie Statistiken weisen erbarmungslos darauf hin, dass jedes Jahr 10 % von ihnen sterben.
The harsh statistics tell us that the numbers fall by 10 % each year.
GermanWeshalb sterben dann heute Millionen von Menschen den Hungertod?
I myself had the honour of presenting the first document on this issue to the House.
GermanJedes Jahr sterben in Irland mehr Menschen an Heroinabhängigkeit als bei Autounfällen.
The Taliban and al-Qa'ida have turned to drug revenues to pay for their insurgency and terror.
GermanEs ist zu viel zum Sterben und zu wenig, um wirklich zu überleben.
It is too much for the programme to fail, but too little to keep it alive.
GermanWir sollten sie nicht sterben lassen, ehe wir nicht von ihrer Unwirksamkeit überzeugt sind.
We should not kill it off until we are sure it is not being effective.
GermanSie und all die anderen Eltern, deren Söhne und Töchter sterben mußten, verdienen eine Erklärung.
They and the other parents of sons and daughters who have died deserved an explanation.
GermanAber noch immer sterben heute ca. 400.000 Menschen an Durchfallerkrankungen.
But if you look, even today there are about 400,000 diarrhea-related deaths in India alone.
GermanHunderttausende mußten sterben, und Millionen wurden vertrieben.
Hundreds of thousands of people have died and millions have been evicted from their homes.