DE sich erheben
volume_up
[sich erhebend|sich erhoben] {Verb}

sich erheben (auch: aufstehen)
volume_up
to rise up {Vb.} (get up)

Beispielsätze für "sich erheben" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEr fordert sie auf, sich zu erheben, damit das Publikum Beifall spenden kann.
He asks the musicians to stand so that the audience might applaud them.
GermanWenn wir das dem Hohen Haus vorlegen, erheben sich für uns jedoch zwei wesentliche Fragen.
But in putting this before the House we have to ask ourselves two very important questions.
GermanWichtige Fragen erheben sich auch im Zusammenhang mit den Ursachen für die Ausbreitung der Epidemie.
Further key questions surround the reasons for the spread of the epidemic.
GermanDie Kolleginnen und Kollegen müssen sich aber nicht einmal erheben, denn die Sachlage ist völlig klar.
But there is no need for Members to stand up, matters are perfectly clear.
GermanUnd wir brauchen starke, kluge, selbstbewusste junge Frauen, die sich erheben und die Zügel in die Hand nehmen.
And we need strong, smart, confident young women to stand up and take the reins.
GermanMehr als dreizehn Abgeordnete erheben sich zum Zeichen ihres Widerspruchs.
More than 13 Members rose to express their opposition
GermanSie haben arbeitnehmerfreundliche Forderungen aufgestellt, die Arbeiter damit geködert und dazu gebracht, sich zu erheben.
They projected pro-labour demands, trapped them and brought them to this pass.
GermanVerehrte Kolleginnen und Kollegen, bitte erheben Sie sich zu einer Schweigeminute zum Gedenken an die Opfer.
If you would be so kind, ladies and gentlemen, we will now observe a minute's silence for the victims.
GermanEs waren die kongoleischen Frauen, die sich jetzt erheben.
It was the Congolese women who are now rising up.
GermanDagegen lassen sich jedoch einige Einwände erheben.
There are quite a few reasons for objecting to this.
GermanNachdem es lange Zeit auf den Knien lag, ist es nun bereit, sich zu erheben und seine Rolle auf der Weltbühne zu spielen.
Having been on its knees for a long time, it is now ready to get up and play its part on the world stage.
GermanAngesichts der Ergebnisse der bereits durchgeführten Kampagnen für den Euro erheben sich jedoch Zweifel an deren Erfolg.
In the light of the success of earlier campaigns on the euro, the results of these are still to be established.
GermanUnsere Stimmen erheben sich nicht im harmonischen Chor, sondern wir streiten uns um des Streitens willen.
Our voices are not raised in any harmonious chorus...... but our differences are differences of emphasis rather than of fundamentals.
GermanDafür lohnt es sich, die Stimmen zu erheben.
GermanWozu der Gesundheitsausweis genau dienen soll und welche Angaben auf ihm zu speichern sind, stellen zwei der Schlüsselfragen dar, die sich erheben.
What exactly it is to be used for and what information is to be stored on it are two of the key questions.
GermanEs ließe sich durchaus behaupten, daß die Umweltpolitik genau zu jenen Politiken gehöre, gegen die sich der Vorwurf " kohäsionsfeindlich " erheben ließe.
It could be said that environment policy is actually liable to be accused of being 'anti-cohesive '.
GermanMister President, wenn ich die Sterne unserer Fahne betrachte, sehe ich an allen Ecken Europas alte und junge Nationen, die sich erheben.
Mr President, when I look at the stars on our flag, I see old and young nations rising up in the four corners of Europe.
GermanFünf Jahre nach der letzten Hinrichtung erheben sich dort immer mehr Stimmen, die Todesstrafe für Terroristen und Drogenhändler wieder einzuführen.
Five years after the last execution, more and more people are calling for the death penalty to be reintroduced for terrorists and drug dealers.
GermanZum Glück erheben sich in der amerikanischen Bevölkerung viele Proteste und haben zahlreiche Demokraten die Logik eines unvermeidlichen Kriegs zurückgewiesen.
There have fortunately been many protests from the American people, and a large number of Democrats have rejected the logic of inevitable war.
GermanIch bitte die Mitglieder des Rates, sich zu erheben und zu Ehren der Opfer des Massakers von Srebrenica eine Schweigeminute einzuhalten. " Vereinte Nationen S/PRST/2000/23
“I invite the members of the Council to stand and observe a minute of silence in honour of the victims of the Srebrenica massacre.”