"sich bieten" Englisch Übersetzung

DE

"sich bieten" auf Englisch

DE

sich bieten {intransitives Verb}

volume_up
sich bieten
sich bieten
volume_up
to arise {intr.V.} (present itself)
sich bieten (auch: sich ergeben)
volume_up
to occur {intr.V.} (be met with)

Ähnliche Übersetzungen für "sich bieten" auf Englisch

bieten Verb
sich
sich Pronomen
sich bieten lassen Verb
Trotz bieten
Platz bieten Verb
English

Beispielsätze für "sich bieten" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIch meinerseits bezweifle nicht, dass die Gelegenheit dazu sich bieten wird.
I, personally, have no doubt that such an opportunity will present itself.
GermanDamit bieten sich diesen Ländern bessere Chancen, der Armut zu entfliehen.
The EU ’ s agricultural aid does cause great damage to the world’ s poorest countries.
GermanKönnte die Kommission auch einmal prüfen, welche anderen Fazilitäten sich bieten?
Would the Commission be able to look into what other facilities there may be at some stage?
GermanDieser Feind ist die Unwissenheit über die phantastischen Möglichkeiten, die sich uns bieten.
That enemy is our ignorance of the fantastic opportunities which they offer us.
GermanMit dem Freihandelsabkommen mit Indien bieten sich zahlreiche Möglichkeiten.
The issue of the free trade agreement with India presents us with a number of possibilities.
GermanAus dieser Sicht bieten sich in Europa zwei große Arbeitsfelder.
From this perspective, we have two large areas of work to be done in Europe.
GermanEs war schwer genug, bis hierhin zu gelangen, und die Gelegenheit wird sich nicht wieder bieten.
It was hard enough to get here, and the circumstances will not arise again.
GermanEs bieten sich zahlreiche Möglichkeiten, aber wie steht es mit den Gefahren?
There are many opportunities but what of the threats?
GermanGerade jetzt bieten sich Chancen, einen Prozeß der aktiven Suche nach politischen Lösungen in Gang zu setzen.
Opportunities are arising now to begin a process to find political solutions.
GermanDieses REACH ist eine verpasste Gelegenheit, eine vertane Chance, wie sie sich wahrscheinlich nie wieder bieten wird.
The White Paper that preceded REACH gave the chemical industry full responsibility.
GermanMeiner Meinung nach bieten sich hier noch beachtliche Möglichkeiten.
In my view, quite a few options are still left open.
GermanDie zahllosen Gestaltungsmöglichkeiten, die sich Ihnen hier bieten, sind in Worte kaum zu fassen.
Give it a try, experiment with the tools, use the light effects, distortions, textures, 3D Effects etc.
GermanWir müssen alle Möglichkeiten nutzen, die sich uns bieten.
We need to make use of all the possibilities offered to us.
GermanZweitens bieten sich auch die baltischen Staaten an.
Secondly, the Baltic States are also knocking on our door.
GermanIch möchte gern glauben, dass sich damit Möglichkeiten bieten.
Let me believe that it opens possibilities.
GermanDiesmal bieten sich uns viele Alternativen.
There will be many solutions in front of us at that time.
GermanWelche Behandlungsmöglichkeiten bieten sich ihnen?
What forms of treatment are available to them?
GermanDas heißt, wir müssen untersuchen, welche Möglichkeiten sich uns bieten, uns gegen solche Bedenken abzusichern.
This means that we must ascertain what scope we have for providing assurances in response to the concerns raised.
GermanWir haben jedoch nunmehr eine andere Kommission, und damit bieten sich neue Möglichkeiten.
In my view, the debate in question should produce a better response to the European aspirations of Ukraine than has been the case to date.
GermanMit der Herausbildung der MDC bieten sich Simbabwe großartige Möglichkeiten für die Zusammenarbeit aller Rassen.
There is a great and wonderful opportunity in Zimbabwe now with the emergence of the MDC, for all races to work together.