DE senken
volume_up
[senkend|gesenkt] {Verb}

1. Allgemein

Drittens müssen wir die Kosten für Energieeffizienz in Haushalten und Büros senken.
Third, we have to cut the costs of energy efficiency in homes and offices.
Weiters müssen wir die Militärausgaben jährlich um 3% senken.
We've also got to cut the military about three percent a year.
Die Nachfrage nach Werkstoffen und Energie lässt sich mithilfe der Nanotechnologien erheblich senken.
Demand for materials and energy can be cut substantially by means of using nanotechnologies.
Wir senken diese Zölle dann wieder ein wenig durch die Gewährung von Nachlässen.
We then ease that burden a little by lowering the rate of duty imposed.
lhr müsst euren Stoffwechsel für die Dekompression senken.
You need to lower your metabolism before we start the decompression.
Deshalb hoffe ich, daß wir diese Prozenthürde noch senken werden.
I therefore hope that we will lower the 5 % hurdle.
Im Namen des Wettbewerbs strebt man unablässig danach, die Kosten zu senken.
In the name of competition, there is a permanent quest to bring down costs.
Man senkt das Fieber nicht dadurch, dass man das Thermometer zerbricht.
You cannot bring down a fever by breaking the thermometer.
In vielen Fällen kann dies, so hoffe ich, sogar die Kreditbeschaffungskosten für Kleinunternehmen senken.
In many cases I hope that this may even bring down the cost of lending for small businesses.
Es wäre wünschenswert gewesen, den Senken nicht so viel Bedeutung zukommen zu lassen.
It had been hoped that the sinks would not have been so important.
e Schließt Emissionen/Senken aus Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft nicht mit ein.
e Excluding emissions/sinks from land-use change and forestry.
Die Schweiz hat sich entschieden, die CO2-Senken aus der Waldbewirtschaftung anzurechnen.
Switzerland has decided to include the CO2 sinks from forest management in its carbon accounting.

2. "Preise, Inflationsrate, Fieber"

senken
volume_up
to bring down {Vb.} (reduce)
Im Namen des Wettbewerbs strebt man unablässig danach, die Kosten zu senken.
In the name of competition, there is a permanent quest to bring down costs.
Man senkt das Fieber nicht dadurch, dass man das Thermometer zerbricht.
You cannot bring down a fever by breaking the thermometer.
In vielen Fällen kann dies, so hoffe ich, sogar die Kreditbeschaffungskosten für Kleinunternehmen senken.
In many cases I hope that this may even bring down the cost of lending for small businesses.

3. "Fieber, Preis"

senken (auch: kürzen)
volume_up
to get down {Vb.} (reduce)

Beispielsätze für "senken" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanTechnisch gesehen handelt es sich um große Quellen von CO2-Emissionen und -senken.
Technically speaking there are vast sources of CO2 emissions and CO2 wells.
GermanIch bin natürlich dafür, das Eintrittsalter in die Rente nicht zu senken.
I still do not think it right that it should be combined with travel expenses.
GermanWir senken diese Zölle dann wieder ein wenig durch die Gewährung von Nachlässen.
We then ease that burden a little by lowering the rate of duty imposed.
GermanUnd irgendwie müssen wir Veränderungen hervorbringen, die das auf Null senken.
And, somehow, we have to make changes that will bring that down to zero.
GermanIn den Änderungsanträgen 2, 3 und 4 wird vorgeschlagen, die Grenzwerte um 2 Dezibel zu senken.
Amendment Nos 2, 3 and 4 propose the reduction of noise thresholds by 2 decibels.
GermanDenn sie haben den Preis senken können von 200 Dollar pro Paar auf nur vier Dollar pro Paar.
Because they brought the cost down from $200 a pair, down to just $4 a pair.
GermanUm die Emissionen signifikant zu senken, bedarf es einer Vielzahl von Politiken und Maßnahmen.
Significantly reducing emissions will require a whole range of policies and measures.
GermanEs wäre wünschenswert gewesen, den Senken nicht so viel Bedeutung zukommen zu lassen.
It had been hoped that the sinks would not have been so important.
GermanDie Konkurrenz wird vor die Alternative gestellt, entweder die Preise zu senken oder unterzugehen.
The competition is forced to choose between cheaper deliveries or going under.
GermanWie ich bereits sagte, befürworte ich den Gedanken, die Nachfrage zu senken.
As I have already said, I support the idea of reducing demand.
GermanEs ist unwahrscheinlich, daß wir sie in Zukunft senken können.
It is unlikely that we shall be able to spend anything less the next time round either.
GermanSo droht die Aufmerksamkeit von der Notwendigkeit, die Fangquoten zu senken, abgelenkt zu werden.
In this way, attention is at risk of being diverted from the necessity of fishing quotas.
GermanDie Schweiz hat sich entschieden, die CO2-Senken aus der Waldbewirtschaftung anzurechnen.
Switzerland has decided to include the CO2 sinks from forest management in its carbon accounting.
GermanWir glauben, daß dies vielleicht eines der Mittel ist, um die Besteuerung der Arbeit zu senken.
We consider that this is perhaps one of the ways in which taxation on labour can be reduced.
GermanIn der Entschließung drängen Sie zuvörderst darauf, die Fehlerrate in der Haushaltsausführung zu senken.
Your resolution insists first and foremost on a reduction in the error rate.
Germane Schließt Emissionen/Senken aus Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft nicht mit ein.
e Excluding emissions/sinks from land-use change and forestry.
GermanWenn es also nicht gelingt, die Ausgaben zu senken, gibt es nur eine Lösung: neue Ressourcen erschließen.
So unless expenditure is reduced there is only one solution: resources must be found.
GermanDabei kann man dadurch die Sterblichkeitsrate um 35 % senken.
That is why the report by Mrs Svensson is so important, and I am much obliged to her for it.
GermanDie viel zu hohe Abgabenquote ist deutlich zu senken.
Deep cuts must be made in non-wage labour costs, which are vastly excessive.
GermanAm Ende der Anhörung hat er ausgeführt, die EZB dürfe die Zinssätze nicht senken.
It later came to accept the changes laid down by the Council, but always did so tentatively and conservatively.