DE Schwächen
volume_up
{Substantiv}

Schwächen (auch: Gebrechen)
Was sind die Stärken und Schwächen der Wasserstoff-Forschung in der Schweiz?
What are the strengths and weaknesses of hydrogen research in Switzerland?
Zweitens: Ähnliche Schwächen zeigte die Ende 1998 abgeschaffte Verbraucherbeihilfe.
Secondly, there were similar weaknesses in the consumption aid abolished at the end of 1998.
Das Ziel der Übungen besteht darin, Fehler und Schwächen zu erkennen und diese zu beheben.
The purpose of the exercises is to detect mistakes and weaknesses and correct them.
Schwächen
Expose his frailties.
Schwächen

Beispielsätze für "Schwächen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie europäische Ebene muß ausgebaut werden, jedoch ohne die anderen Ebenen zu schwächen.
The European level must be reinforced, but without weakening the other levels.
GermanSie werden unsere Schwächen ausnutzen, und unsere Bürger werden darunter leiden.
The world economies outside Europe will show no mercy to us, nor should we expect them to.
GermanTrotz aller Schwächen ist Russland eine wenn auch zunehmend autoritäre Demokratie.
Russia, for all its faults, remains a democracy, albeit an increasingly authoritarian one.
GermanDiese letzten drei Jahre haben die Schwächen der Finanziellen Vorausschau verdeutlicht.
These last three years have shown the creaking structure of the financial perspective.
GermanDiese Beispiele veranschaulichen sehr gut, wo die Stärken und Schwächen des Systems liegen.
Those examples are good illustrations to show the best and the worst of the system.
GermanDie Rechnungsabschlüsse zeigen Schwächen in der EU-Verwaltung auf.
Thankfully I am on the temporary committee for the new financial perspectives.
GermanDer Balkankrieg ist gekennzeichnet von teilweise tragischen Beispielen für all diese Schwächen.
The war in the Balkans offers sometimes tragic examples of all these shortcomings.
GermanDie Europäische Union ist stark im Bereich Forschung, hat aber Schwächen in puncto Innovation.
The European Union is strong on scientific research, but not as strong on innovation.
GermanMir ist nicht bekannt, dass es in dieser Hinsicht Schwächen gibt.
I have not heard any suggestions that there is any infirmity in this area.
GermanDie Schwächen des Entscheidungsprozesses sind damit weiterhin vorhanden.
In any case, the shortcomings of the decision-making mechanism are still there for all to see.
GermanIm gleichen Text erwähnen Sie Subventionen, die das multilaterale Handelssystem schwächen.
If US State aid rules apply in Kansas, that is certainly a practice that is not allowed here.
GermanDas würde die Kommission stark schwächen und allen Beteiligten einen Bärendienst erweisen.
It is of the utmost importance that this responsibility should remain with both institutions.
GermanDies ist sicher ihre beeindruckendste Errungenschaft, auch wenn sie noch Schwächen aufweist.
Of all its achievements, this remains the most remarkable, even if it does have its faults.
GermanDies wird die Union sicherlich früher oder später schwächen.
Mr President, I am grateful to the rapporteur, Mr Eurlings, for his efforts.
GermanDas war das erste Jahr ihrer Umsetzung, und es kamen gravierende Schwächen und Probleme zum Vorschein.
It was the first year we ran it and it had serious shortcomings and problems.
GermanKritik an dieser Haltung wird die Kommission nicht schwächen, Ihr Vorgehen jedoch sehr wohl.
You cannot intervene in domestic politics as a Portuguese politician; that is not acceptable.
GermanWie alle Präsidentschaften hatte auch die britische Präsidentschaft ihre Stärken und Schwächen.
In common with all presidencies, the UK presidency has had its successes and its failures.
GermanDies würde den in dieser Richtlinie verankerten Verbraucherschutz erheblich schwächen.
This would lead to a substantial weakening of the consumer protection established by this directive.
GermanIn unserer Union haben wir noch viele Schwächen zu überwinden.
In our Union there are still many deficiencies which we must clear up.
GermanOption B weist in Bezug auf die künftige Entwicklung der Bildung einige immense Schwächen auf.
The Commission’ s opinion is that we should endeavour by all means to avoid that kind of thing.