DE schnellen
volume_up
[schnellend|geschnellt] {Verb}

Beispielsätze für "schnellen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanSeptember zwingen uns in der Tat zum schnellen Handeln.
Indeed, the events of 11 September have forced us to take prompt action.
GermanDem schnellen und effektiven Einsatz der EU müssen langfristige Maßnahmen folgen.
Prompt and effective efforts on the part of the EU must be followed up by long-term efforts.
GermanZum bekannten Prinzip der schnellen Erreichbarkeit, sollte auch der Laden um die Ecke gehören.
The corner shop should also be a part of that famous principle of community spirit.
GermanUnd wo es um so schwierige Fragen geht, gibt es keine schnellen Lösungen.
And when addressing these difficult issues no short-cut is possible.
GermanWir haben der schnellen Bekämpfung von Terrorismus voll zugestimmt.
We gave our full agreement to terrorism being combated without delay.
GermanDiese Nummern mit Preiszuschlag können deshalb die Telefonrechnung in die Höhe schnellen lassen.
These premium-rate numbers may therefore inflate your telephone bill.
GermanIch hoffe, daß wir zu schnellen Entscheidungen kommen werden.
Those are all areas where we have brought forward proposals.
GermanDieser Aufwand liesse die Verwaltungskosten in die Höhe schnellen und die Umsetzung wäre sehr schwierig.
This would boost administrative costs considerably and the implementation would be very difficult..
GermanWie kann man die Löhne in einem " Geist der Fairneß " einfrieren, während die Profite in die Höhe schnellen?
How can wages be restricted 'in a spirit of fairness ' when profits reveal unashamed exuberance?
GermanEs bedarf aber auch einer schnellen Verhaftung der Kriegsverbrecher namentlich der Herren Karadzic und Mladic.
We must also ensure that the war criminals are arrested, specifically Mr Karadzic and Mr Mladic.
GermanHeißen wir Rumänien und Bulgarien also willkommen; verhelfen wir ihren Politikern ebenfalls zum schnellen EU-Geld.
So welcome to Romania and Bulgaria; let us welcome their politicians onto the EU gravy train.
GermanWer hat sich heute die Frage gestellt, warum es in Europa keinen schnellen Zuwachs an neuen Arbeitsplätzen gibt?
I believe, you see, that there is a great risk that we are avoiding an essential structural debate.
GermanIch beglückwünsche Finnland zu seinem schnellen Handeln.
I congratulate Finland on the speed of its action.
GermanArtist Mix bietet auch einen besonders schnellen Einstieg.
Artist Mix also has a super low learning curve.
GermanDie Bevölkerung in Zentralasien ist mit den alten, starren Strukturen unzufrieden und wünscht einen schnellen, unblutigen Wandel.
A great many hopes were pinned upon the Kyrgyz Constitution when it was adopted in 1993.
GermanLeider können wir nicht mit schnellen Änderungen rechnen.
We will not, alas, see an overnight change.
GermanDieser Vorschlag wurde - u. a. dank einer schnellen Reaktion von dänischer Seite - zum Glück zurückgezogen,.
Now, the proposal has fortunately been withdrawn, partly because of Denmark's commendable readiness to sound the alarm.
GermanWeil ich vor schnellen Schlussfolgerungen warne, ist es in einer Stunde wie dieser gut, sich an die Grundsätze zu erinnern.
As I am warning against hasty conclusions, at a time like this it is worth reminding ourselves of the principles.
GermanGlauben Sie, dass nun bei den Mitgliedstaaten eine neue Bereitschaft zur schnellen Implementierung von GALILEO besteht?
Do you believe that there is now a new readiness on the part of the Member States to implement GALILEO without delay?
GermanAMA (Avid Media Access) ist eine revolutionäre Plug-In-Architektur für den einfachen und schnellen bandlosen Video-Workflow.
AMA (Avid Media Access) is a revolutionary plug-in architecture that greatly accelerates your tapeless video workflow