DE Schließen
volume_up
{Neutrum}

Wir denken, daß das Schließen der Ventile das Leck stoppen kann.
We think that closing the react valves may stop the leak.
Das Erlebnis Einkauf darf aus den Dörfern durch das Schließen letzter Geschäfte nicht verschwinden.
The shopping experience must not be allowed to disappear from villages by the closing of the last shop.
In diesem Fall erfolgt beim Schließen des Dokuments stets eine Abfrage, ob das geänderte Dokument gespeichert werden soll.
Before closing the document, a query appears for confirming the save process.
Schließen
volume_up
contraction {Subst.} (of marriage)

Beispielsätze für "Schließen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Vereinigten Staaten und andere schließen sich diesen Verzögerungstaktiken an.
These delaying tactics have been emulated by the United States, amongst others.
GermanWichtig ist, Lücken in einer lokalen Struktur zu schließen, wenn sie auftreten.
It is essential to remedy the lack of local structure when this becomes clear.
GermanDie Zahl der verbrannten Fläche lässt auf eine echte Umweltkatastrophe schließen.
The figure relating to the area burnt suggests a genuine ecological disaster.
GermanDiese beiden Dinge schließen einander nicht aus, im Gegenteil, sie ergänzen sich.
These two things do not exclude each other; on the contrary, they are complementary.
GermanIch möchte mit einem Gedicht von Yusef Komunyakaa schließen, das von Wandlung handelt.
I want to leave you with a poem by Yusef Komunyakaa that speaks to transformation.
GermanDies entspricht dem, was Frau Marinucci für wichtig hält, und wir schließen uns ihr an.
This corresponds exactly with what Mrs Marinucci thinks is important and we agree.
GermanDie Vorschläge schließen ein Mindestmaß an Verwaltungs- und Dokumentationstätigkeit ein.
The proposals do involve a minimum degree of administration and documentation.
GermanDie Statistik der Verkehrstoten lässt eher auf das Gegenteil schließen.
They are at the heart of the European social model and we should protect them.
GermanIn der Komitologiefrage schließen wir uns allerdings der Berichterstatterin an.
We agree with the rapporteur, however, on the question of comitology.
GermanWir schließen uns ihrer Auffassung und ihren Vorschlägen im Bericht voll und ganz an.
I would like to say that we agree entirely with her stance and proposal in this report.
GermanHoffentlich schließen sich die übrigen Industrieländer diesem Schritt an.
Let us hope that the rest of the industrialised world will follow our lead.
GermanDie EU hat nun aber Schlupflöcher in diesem System entdeckt und will sie schliessen.
However, the EU has now discovered loopholes in this system and wants to eliminate them.
GermanWir schließen uns allerdings in keiner Weise der Selbstbeweihräucherung des Parlaments an.
Yet we certainly do not go along with the way Parliament is congratulating itself.
GermanEine andere ist es, die notwendigen Kompromisse zu seiner Umsetzung zu schließen.
It is another thing to accept the compromises needed to implement it.
GermanIn Hollywood schließen Filmstars Verträge mit mehr als 100 Seiten ab.
In Hollywood, some film stars sign pre-nuptial agreements over 100 pages long.
GermanViele traditionelle, aber ineffiziente Unternehmen mussten schließen.
The opening-up of the services market is good and we should say so loud and clear.
GermanIn Kyoto werden wir mit dem festen Willen, ein ehrgeiziges Abkommen zu schließen, agieren.
At Kyoto we will work with determination to negotiate an ambitious agreement.
GermanSubsidiarität und Gemeinschaftsmethode schließen einander ja nicht aus.
Subsidiarity and the Community method are not after all mutually exclusive.
GermanMeine Frage an die Kommission lautet, ob sie bereit ist, diese Lücke zu schließen.
My question to the Commission is whether it is prepared to do that.
GermanRealistische Umweltpolitik und nationale Souveränitätsträume schließen einander aus.
A realistic environmental policy and dreams of national sovereignty are mutually exclusive.