DE Schildern
volume_up
{Neutrum}

Schildern (auch: Erzählung, Erzählen)
volume_up
narration {Subst.}

Beispielsätze für "Schildern" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIch kann nur schildern, was ihnen die spanische Präsidentschaft vorlegen wird.
I can only present what the Spanish Presidency is going to put before them.
GermanManche Geschichten schildern wir in einer kleinen Gruppe, zu gutem Wein.
There's stories that you may tell in a small group of people with some good wine.
GermanAußerdem müssen wir Wörter auf Schildern vermeiden, wenn Symbole ausreichend deutlich sind.
We must also avoid using words on signs when symbols are sufficiently explicit.
GermanSchildern Sie Ihrem Arzt all Ihre Beschwerden und Vorerkrankungen.
Provide your doctor with an outline of all complaints and previous illnesses.
GermanHerr Präsident, ich möchte Herrn Kommissar Bangemann ein Szenario schildern.
Mr President, I want to put a scenario to Commissioner Bangemann.
GermanWir haben ihn einmal mit Schildern begrüßt, als er ins Parlament kam.
Once we even greeted him with placards as he entered this Chamber.
GermanIch muß eine der seltenen Gelegenheiten schildern, bei denen selbst zynische Politiker in Rage geraten.
This is one of those rare occasions when cynical politicians get outraged.
GermanIch bitte um Ihre Nachsicht, aber ich möchte Ihnen einige meiner anfänglichen Eindrücke schildern.
If I may beg your indulgence, I would like to share some of my initial impressions with you.
GermanHerr Präsident, ich möchte in kurzen Worten meinen Eindruck zum derzeitigen Stand der Debatte schildern.
Mr President, I would like to say a few words on how I feel at this stage in the debate.
GermanIch möchte noch einen Eindruck schildern, den ich in Wien hatte.
I would also like mention something I became aware of in Vienna.
GermanDie Abgeordneten der ALDE haben Tony Blair heute mit Schildern und Plakaten begrüßt, auf denen steht: „.
They show that reform is not necessarily synonymous with regression.
GermanUnd die Bücher sind eigentlich sowas wie Tagebücher, die mein Leben schildern.
And the books are really journals of my life.
GermanAls Methode dafür wurde die offene Koordinierung gewählt, und ich möchte Ihnen meine Erfahrungen damit schildern.
Open coordination has been chosen as the method, and I would like to share my experiences.
GermanAber lassen Sie mich Ihnen ein komplett anderes Problem schildern.
But let me bring you to a very different problem.
GermanDann sagte er: lch werde einen Fall schildern, der höher liegt.
Then he said, But I will put you a higher case.
GermanKann das mit bestehenden Schildern erreicht werden?
Can that be accomplished with existing signs?
GermanAnliegen der vorliegenden Initiative ist die Aktualisierung dieser Angaben sowie die Festlegung einheitlicher Mindestangaben auf Schildern.
This initiative seeks to update these indications and also to set uniform minimum indications for use in signs.
GermanIch näherte mich und fragte: " Warum steht auf Euren Schildern ' Hoch lebe Roth-Behrendt!
I went up to them and asked them why they were carrying placards saying " Long live Mrs Roth Behrendt " and not " Long live Mr Fatuzzo ".
GermanDie wenigen nicht von Schildern zugepflasterten Oberflächen sind oft mit einer unverwechselbaren dunklen, grün-grauen, gestreiften Aluminiumverkleidung versehen.
The few surfaces not covered by signs are often clad in a distinctive, dark green-gray, striated aluminum siding.
GermanAllerdings möchte ich, wie sie das auch getan hat, einige Probleme schildern, die unserer Meinung nach noch wichtig sind und korrigiert werden müssen.
However, as she herself did, I would like to point out a few problems which, in our opinion, are still important and which need to be remedied.