"Schenken" Englisch Übersetzung

DE

"Schenken" auf Englisch

DE Schenken
volume_up
{Neutrum}

Schenken

Synonyme (Deutsch) für "schenken":

schenken

Beispielsätze für "Schenken" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanOhne diese drei Grundvoraussetzungen können wir uns alles andere schenken!
Unless we have these three basic elements of life, everything else is irrelevant.
GermanAls Berichterstatter wollte ich von Anfang an folgenden Punkten Beachtung schenken.
As rapporteur, I have been concerned from the start to address the following points.
GermanBanken schenken der Corporate Governance von Kreditnehmern mehr Beachtung.
Banks are paying closer attention to the corporate governance of loan clients.
GermanDeshalb sollten wir den Handelsbeziehungen mit Indien besondere Aufmerksamkeit schenken.
We should, therefore, attach particular importance to trade relations with India.
GermanRat und Kommission schenken dieser Problematik keine bzw. unzureichende Beachtung.
The Council and the Commission are not doing enough, if anything at all.
GermanEs ist eigentlich eine Gegend, der wir momentan unsere Aufmerksamkeit schenken sollten.
It's actually a place that we probably should be paying attention to at the moment.
GermanDezember großes Interesse schenken.
The European Union will continue to take a close interest in Macao after 19 December.
GermanBesondere Beachtung sollten wir der Anwendung dieser Normen schenken.
I would ask that special attention be given to the enforcement of these standards.
GermanWir müssen Rußland Vertrauen schenken und ihm in dieser schwierigen Situation helfen.
We must put our trust in Russia and help it in this difficult situation.
GermanWir würden uns wirklich freuen, Herr Bangemann, wenn Sie uns diesmal Gehör schenken würden.
We would very much hope, Mr Bangemann, that you will listen to us on this occasion.
GermanDann können wir uns doch die ganze Richtlinie schenken, denn dann entspricht es ISO.
In that case we could forget the directive altogether, because it would correspond to ISO.
GermanWir sollten den Worten des Führers der Opposition in Simbabwe Gehör schenken.
We should heed the words of the leader of the opposition in Zimbabwe.
GermanAllerdings ist dem Subsidiaritätsprinzip weiterhin Beachtung zu schenken.
The subsidiarity principle has, in any event, to continue to be observed.
GermanDie Ergebnisse sind sehr davon abhängig, wie die Mitgliedstaaten diesen Beachtung schenken.
The results will depend very much on how much Member States sit up and take notice.
GermanUnd wir alle müssen dieser Region, dem gesamten Balkan, weiterhin unser Augenmerk schenken.
We must continue to pay attention to this region, to the whole of the Balkan region.
GermanIch fordere die Kommission auf, dem Bericht Michel Rocards Beachtung zu schenken.
I call on the Commission to take heed of Michel Rocard's report.
GermanWenn man der Kommission Glauben schenken darf, ist dies aus Sicht der EU ein großer Sieg.
If the Commission is to be believed, that is a huge victory from the EU's point of view.
GermanDie EU sollte ihren Problemen und Bestrebungen mehr Aufmerksamkeit schenken.
The EU should pay more attention to their problems and aspirations.
GermanIch nenne sie angehäuftes Schenken.
The third category is represented by Warren Buffet, which I call aggregated giving.
GermanDer EU-Rat muß in dieser Frage dem Europäischen Parlament Gehör schenken.
The EU Council must listen to the European Parliament in this regard.