GermanHören wir auf damit, Hecken zu roden, Teiche trockenzulegen und Wasserläufe zuzubetonieren.
more_vert
We must stop tearing down our hedges, filling up our ponds and concreting over our waterways.
GermanDazu muß denjenigen Geld gezahlt werden, die den Wald roden, damit Gegenfeuer gelegt werden, " Alleen " von 50-60 Metern.
more_vert
We therefore need to pay forestry workers to create fire-breaks or fire-lanes, 50 to 60 metres wide.
GermanBegründet wird dies damit, dass die Krabbenzüchter strandnahe Mangrovenwälder roden, um Platz für Teiche zu schaffen.
more_vert
However, we are not taking risks and we are not jeopardising or threatening the livelihoods of European farmers or farming communities.
GermanDas Roden solcher Baumbestände, verbunden mit dem Verbot der Neuanpflanzung trägt also langfristig entscheidend zu einer Eindämmung der Überschußproduktion bei.
more_vert
The grubbing up of these orchards, together with the ban on replanting, will certainly help reduce overproduction in the longer term.