DE riskieren
volume_up
[riskierend|riskiert] {Verb}

riskieren (auch: wagen, sich wagen)
Damit riskieren Sie, daß die Existenz des Universaldienstes bedroht wird.
In doing so you would risk endangering the very existence of the universal service.
Gerade Eigenkapital zu riskieren, ist eine sehr risikoreiche Tätigkeit.
To risk personal capital, in particular, is a highly precarious business.
Nun haben wir Richards leben riskiert, dann müssen wir auch unseres riskieren.
Now, we risked Richard's life, it's only fair we risk our own lives.
riskieren (auch: wagen)
Ich möchte den Soldaten und den Zivilpersonen, die ihr Leben im Irak riskieren, meine Wertschätzung aussprechen.
There is a chance of success, but this requires determination and a correct assessment of the situation.
(Lachen) Diese Beispiele zeigen, dass Kinder bereit sind, etwas zu riskieren.
(Laughter) What these things have in common is that kids will take a chance.
Drittens, sie riskieren, die internationalen Verpflichtungen der Union, insbesondere Bezüge des internen Stützungsniveaus, in Frage zu stellen.
Thirdly, it could jeopardize the international obligations of the Union, affecting in particular the level of internal support.
riskieren
riskieren (auch: aufs Spiel setzen)
volume_up
to jeopardise {Vb.} [Brit.]

Beispielsätze für "riskieren" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDer Kaiser verkündet, dass Sias Komplizen... exemplarische Strafen riskieren!
The emperor has announced that all accomplices of Sia shall be severely punished!
GermanUnd sie riskieren alles: ihren Arbeitsplatz, ihr Studium, ihre Familie, ihr Leben.
And they are risking everything: their job, their studies, their family, their lives.
GermanDie meisten sagen, warum soll ich etwas riskieren, wenn mir 1500 Dollar sicher sind?
Most people say, why should I be risky when I can get 1,500 dollars for sure?
GermanDiesmal, am Vorabend der Erweiterung, riskieren wir einen tiefen Riss in der Union.
This time there is likely to be a deep split in the Union, on the eve of the great enlargement.
GermanAber nichts wird passieren, ehe wir es riskieren, sie auch umzusetzen.
Analytical: you put your mind to work, and I'm going to tell you a little secret.
GermanMan kann nicht einen Teil des Gebäudes ändern, ohne zu riskieren, dass es ganz einstürzt.
We cannot alter one part of the building without risking bringing down the entire construction.
GermanWenn Professor Hall Recht behäIt... riskieren wir mehr Opfer, wenn wir Truppen nördlich senden.
If Professor Hall is right about this storm...... sending troops north will create more victims.
GermanNun, ich liebe es Menschen zu unterstützen, die ihr Leben riskieren.
So, I like to support people that are risking their lives.
GermanAllerdings riskieren einige der Angeklagten immer noch die Todesstrafe und die anderen schwere Strafen.
But some of the accused are still facing the death penalty and the others face heavy sentences.
GermanWenn es den leisesten Zweifel gibt, dann nehmen Sie die Verantwortung auf sich, Menschenleben zu riskieren.
If there is even a whisper of doubt, you are assuming responsibility for endangering human lives.
GermanLieber heute etwas riskieren, als es morgen zu bereuen.
It is better to be bold now than to be sorry later.
GermanWir riskieren, dass wir uns lächerlich machen, wenn wir diesem Ausschuss gestatten, sich auch mit Lebensmitteln zu befassen.
We have heard from certain colleagues, particularly in the UK, that is also the case there.
GermanUnd eine solche frühe Attacke, wissen Sie, diese Gegenangriffe riskieren, nicht ausschliesslich im Cyberspace zu bleiben.
And these preemptive attacks might not just remain in cyberspace.
GermanSie riskieren damit polizeiliche Schikane, die Beschlagnahme ihres Besitzes, Verhaftungen und Folter.
Followers of these churches are then subject to police harassment, confiscation of their possessions, imprisonment and torture.
GermanWir riskieren es, dass einige völlig undenkbare Regime kritiklos als unmittelbare Verbündete behandelt werden, weil wir sie brauchen.
We are in danger of heedlessly accepting the most unlikely regimes as allies because we need them.
GermanDaher riskieren sie, unter Druck gesetzt und zur Annahme unbilliger Forderungen gezwungen zu werden.
The developing countries are therefore in danger of being subjected to pressure and of being forced to yield to unreasonable demands.
GermanDiesmal riskieren wir eine umfassende Vertrauenskrise vonseiten unserer Öffentlichkeit gegenüber dem vereinten Europa.
This time public opinion in all our countries is likely to suffer a serious crisis of confidence in a united Europe.
GermanWir riskieren eine Implosion dieses Fahrzeugs!
GermanEs gibt jedoch Möglichkeiten, in dieser Krise etwas zu tun, ohne Schäden für die einheimische Wirtschaft zu riskieren.
Food supplies only provide a short-term solution to the problem, and a broader solution needs to be found in the long term.
GermanBesonders abstoßend ist es natürlich, wenn Journalisten, die einfach das tun, was Journalisten tun sollen, dafür den Tod riskieren.
It is, of course, that much more repugnant when journalists are in danger of being executed just for doing their job.