DE Reißen
volume_up
{Neutrum}

1. Allgemein

Reißen
volume_up
break {Subst.} (of rope)
Man droht damit, Familien auseinander zu reißen.
It threatens to break up families.
Sie bedeutet nämlich, daß die Legitimationskette der EU längst gerissen ist.
It means quite simply that the EU's chain of legitimacy has long since been broken.
Das Seil meines Bruders riß einst, ich erwischte ihn gerade noch.
My brother's wire broke once and I swung out and grabbed him.
Einmal bezichtigte Koko das Kätzchen, es hätte ein Waschbecken aus der Wand gerissen.
Koko once blamed her pet kitten for ripping a sink out of the wall.
Reißen
volume_up
yank {Subst.} [umg.]
Reißen
volume_up
rip {Subst.} (act of ripping)
Erst reiße ich dir die Knöpfe einzeln von der Bluse...
First I'll rip the buttons off your blouse one by one...
Wenn die Zelle bereit ist loszulegen, reißt es die Chromosome auseinander.
When the cell feels it's ready to go, it rips apart the chromosome.
Einmal bezichtigte Koko das Kätzchen, es hätte ein Waschbecken aus der Wand gerissen.
Koko once blamed her pet kitten for ripping a sink out of the wall.

2. Sport

Reißen

Synonyme (Deutsch) für "reißen":

reißen

Beispielsätze für "Reißen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Nachrichten, die vom Demokratieabbau in diesem Land künden, reißen nicht ab.
There are continuous reports about the decline in democracy in that country.
GermanUnd natürlich – wenn alle Stricke reißen kannst du einfach abhauen und eine fröhliches Fest genießen.
And, of course, if all else fails, you can just run off and enjoy a fun fiesta.
GermanDie beliebtesten Nachrichtenseiten reißen einen nicht gerade vom Hocker.
The most popular news sites don't do much better.
GermanUnd wenn alle Stricke reißen, gibt es noch weitere Möglichkeiten.
And if everything failed, there are some secondary uses.
GermanWir haben Weinstöcke – sie reißen sie aus.
The Commission's philosophy is Malthusian; its slogan is 'No future '.
GermanHerr Präsident, die Hungersnöte in Afrika reißen nicht ab.
Mr President, there is famine upon famine in Africa.
GermanWir sollten keine Witze über diese Dinge reißen.
We should not be making jokes about these issues.
German(Aus dem Publikum: "Ihre Gebärmutter würde reißen.")
(Audience Member: Her uterus would be torn.)
GermanDennoch reißen die Flüchtlingsströme nicht ab.
GermanDie Zivilisation des Profits und die kurzsichtigen Spießer könnten uns eines Tages alle in den Abgrund reißen.
Our society obsessed with profit, our society of the cautious and short-sighted, might one day easily bring calamity to us all.
GermanIch hoffe, dass Herr Barroso und Herr Verheugen denjenigen unbeirrt Widerstand leisten, die sie mit in den Sumpf reißen wollen.
I hope that Mr Barroso and Mr Verheugen will firmly resist those who are trying to drag them down into the mud.
GermanWenn solche Fehler aber Schadenersatzforderungen nach sich ziehen, kann das an die Substanz gehen und grosse Löcher in die Kasse reissen.
But when these mistakes result in claims for damages, this can mean a big chunk of the company's cash.
GermanAuf diese Weise reißen die radikalsten Elemente die Initiative an sich, und die gemäßigten Elemente büßen die Handlungsfähigkeit ein.
This manner of doing things hands the initiative to the most radical people and takes it away from the moderates.
GermanIhnen wird es in Wirklichkeit noch elender gehen, wenn sich die Barone das Land unter den Nagel reißen und aus Profitgier die Umwelt zerstören.
There are some who lick their lips in anticipation, mainly the dozen or so sugar beet barons in that country.
GermanEuropa versteht nur allzu gut, wie Diktatoren die Instrumente der Demokratie an sich reißen, um die Demokratie selbst zu unterminieren.
Europe understands only too well how the tools of democracy can be seized by dictators to undermine democracy itself.
Germanetw. aus dem Zusammenhang reißen
Germandie wichtigste Rolle an sich reißen
GermanWenn alle Stricke reißen ...
GermanIhre Gebärmutter würde reißen.
GermanWenn alle Stränge reißen ...