"Qualifizierung" Englisch Übersetzung

DE

"Qualifizierung" auf Englisch

DE Qualifizierung
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

Wichtig sind dabei die Qualifizierung, Weiterbildung und Ausbildung als eigenständig zu stärkende Dimensionen.
Important aspects here, requiring independent reinforcement, are qualifications and basic and further training.
Sie regt die Arbeitnehmer zu Qualifizierung an, das zumindest sind die Erfahrungen aus Frankreich und Großbritannien.
It encourages employees to obtain qualifications, at least these are the experiences from France and Great Britain.
Ich hoffe, dass Sie noch einmal nachdenken und in der nächsten Runde bei Ihrer Arbeit dann die Qualifizierung in den Mittelpunkt stellen.
I hope that you will think these things through again and give priority to qualification when working through the next round.

2. "Ausbildung"

Qualifizierung (auch: Einarbeitung, Abrichtung, Ausbilung, Schule)
volume_up
training {Subst.}
Unsere Qualifizierung steht heute im Wettbewerb mit anderen Weltregionen.
Our training standards are in competition today with those of other parts of the world.
Erstens müssen wir die Qualifizierung und Ausbildung in der Informationstechnologie weiter verbessern.
Firstly, we still need to improve skills and training in information technology.
Wichtig sind dabei die Qualifizierung, Weiterbildung und Ausbildung als eigenständig zu stärkende Dimensionen.
Important aspects here, requiring independent reinforcement, are qualifications and basic and further training.
Qualifizierung
Wichtig sind dabei die Qualifizierung, Weiterbildung und Ausbildung als eigenständig zu stärkende Dimensionen.
Important aspects here, requiring independent reinforcement, are qualifications and basic and further training.
Wenn ich dann immer wieder höre, das läge auch an der Qualifizierung der Frauen, dann hängt mir das langsam zum Halse raus.
I am getting sick and tired of always hearing that it is because of women’ s qualifications.
Sie regt die Arbeitnehmer zu Qualifizierung an, das zumindest sind die Erfahrungen aus Frankreich und Großbritannien.
It encourages employees to obtain qualifications, at least these are the experiences from France and Great Britain.

3. "Weiterbildung"

Qualifizierung (auch: Fortbildung)
Wichtig sind dabei die Qualifizierung, Weiterbildung und Ausbildung als eigenständig zu stärkende Dimensionen.
Important aspects here, requiring independent reinforcement, are qualifications and basic and further training.

Beispielsätze für "Qualifizierung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanJugendbeschäftigung und Qualifizierung im Kontext der Globalisierung fördern
Promoting youth employment and skills development in the context of globalization
GermanDen Jungen werde ich sagen: Setzt auf Ausbildung und Qualifizierung!
To young people I would say: pin your hopes on education and on developing your skills.
GermanHätten Sie eine Qualifizierung vorgenommen, so hätten Sie auch keine Auseinandersetzung mit den USA.
If you had included a restriction, you would also have had no disagreement with the USA.
GermanEs wird eine Präzisierung und Qualifizierung der Zielsetzung der Strukturpolitik gefordert.
The rapporteur calls for the aims of structural policy to be specified and quantified more clearly.
GermanHerr Bangemann, ich bin keineswegs einverstanden mit Ihrer Qualifizierung als technische Frage.
Mr Bangemann, I do not agree at all with your referring to this business as a technical measure.
GermanWir müssen die Arbeitszeit verkürzen, was natürlich mit einer Qualifizierung unserer Arbeitskräfte einhergehen muß.
Working time must be reduced and alongside this reduction we must train our workforce.
GermanIm Übrigen leisten die KMU einen Beitrag zu den europäischen kulturellen Werten und zur Qualifizierung der Menschen.
Furthermore, SMEs make a contribution to Europe's cultural values and to increasing skill levels.
GermanTrotz der kürzeren Dauer des Studienganges kann jedoch hier von minderer Qualifizierung der Absolventen nicht die Rede sein.
In spite of the shorter duration of study, there is no question of the graduates being less qualified.
GermanNeben der weiteren Qualifizierung von Modellrechnungen sind zeitliche und thematische Erweiterungen vorzunehmen.
In addition to the continued application of model calculations, we need to expand our chronological and thematic thinking.
GermanWas wir brauchen, ist eine Qualifizierung.
GermanWir haben auch über den Haushalt und über die Mitentscheidung die ländliche Entwicklung gefördert und eine Qualifizierung der Agrarpolitik betrieben.
We have also used the budget and codecision to foster rural development and to qualify the agricultural policy.
GermanFür Arbeitsplätze ist aber auch die bestmögliche Qualifizierung der Menschen, die in dieser Europäischen Union leben, eine ganze wichtige Voraussetzung.
All of these points are related to the development of an economy that creates more and, particularly, better jobs in the EU.
GermanEs hätte eine stärkere Umschichtung stattfinden müssen, eine Qualifizierung der Gelder im Agrarbereich, so wie es die Kommission vorgeschlagen hat.
There should have been a more definite restructuring here, the kind of modulation of agricultural funding proposed by the Commission.
GermanZweitens durch Qualifizierung der Beschäftigten der Branche, um so den Erwartungen der Urlauber und den Anforderungen des Sektors besser gerecht zu werden;
Secondly, upgrading skills and professional profiles in order to respond better to the expectations of tourists and the needs of the industry;
GermanDieser Platz kann auch durch Ausdauer, Mut, Qualifizierung und Qualität errungen werden, die auch die Männer an den Tag legen sollten, die hier einen Sitz haben wollen.
I had tabled a host of amendments to the draft report by the Committee on Women’ s Rights and Equal Opportunities, and a number of them have been adopted.
GermanIch möchte dabei eines aber nicht vergessen, nämlich, dass wir neben den Investitionen in die Bildung und Qualifizierung von Menschen auch die Investitionen in die sozialen Dienstleistungen brauchen.
From VAT alone, it would be possible to raise an extra EUR 100 billion per annum, with which we would be able to manage to provide far more credible funding.
GermanDas IRSG schliesst von der Qualifizierung als politische Taten alle Verbrechen aus, die als Völkermord oder sonstwie besonders verwerflich betrachtet werden (Flugzeugentführungen, Geiselnahmen).
Under the IMAC, the term "political offence" does not cover any crime that might be regarded as genocide or as particularly reprehensible (aircraft hijacking, hostage taking).
GermanNur, Herr Fischler, Frau Bonino: Wären Sie unseren Vorschlägen gefolgt, eine Qualifizierung vorzunehmen und nicht einseitig auf Binnenmarkt zu setzen, dann hätten wir die heutige Situation nicht.
But, Mr Fischler, Mrs Bonino, if you had followed our suggestion of including a restriction and not staking everything just on the internal market, we would not have the present situation.