DE Platz
volume_up
{Maskulin}

1. Sport

Platz
volume_up
court {Subst.} (in tennis and squash also)
Wouldn't hurt the court.
Herr Präsident, ich möchte Herrn Friedmann und auch den übrigen Mitgliedern des Rechnungshofs, die auf der Tribüne Platz genommen haben, für ihre Anwesenheit danken.
Mr President, I should like to thank Mr Friedmann and the other members of the Court of Auditors present in the gallery for being here today.
Man muß nur sehen, wie heute die verantwortlichen Schlächter vom " Platz des Himmlischen Friedens " durch die höchsten Repräsentanten der westlichen Welt hofiert werden.
We only need to see how the butchers of Tiananmen Square are courted by the supreme representatives of the Western world.

2. Militär

Platz
volume_up
post {Subst.} (place of duty)

3. Nautik

Platz
volume_up
stowage {Subst.} (space for stowing)

4. Allgemein

Sie wollen alle ihren Platz, den ihnen zustehenden Platz in diesem gemeinsamen Haus einnehmen.
They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
Dagegen wird umfassenden Änderungen oder riskanten Experimenten kein Platz eingeräumt.
There is no place, however, for revolutionary change or high-risk experimentation.
Selbstverständlich haben politische Erwägungen hier keinen Platz. '
It goes without saying that political considerations have no place in such an area '.
Es gibt zu viele Rechte, zu viele Vorschriften, aber zu wenig Platz für Führung.
There are too many rights, too many regulations and too little room for leadership.
In einer Zeit knapper Haushaltsmittel ist für Steuerhinterziehung kein Platz.
At a time of budgetary scarcity, there is no room for tax evasion.
Beim Bankett der Menschheit ist nicht genug Platz für alle Generationen.
At the banquet of humanity, there is not enough room for all of the generations.
For example, there will be need for more staff and more space.
Oder vielmehr seine Arbeitsnische, eine Arbeitsnische im offenen Raum, mit viel Platz.
Or rather a cubicle, an open-space cubicle, with a lot of space.
Eine Erhöhung der Abstände führt dazu, dass der für den Inhalt verfügbare Platz schrumpft.
An increase in the spacing leads to a shrinking of the space available for the contents.
Jeder ist an seinem Platz, das Spiel kann beginnen.
They position themselves for the eternal game of love.
Bisher habe ich nur David Byrne auf diesen Platz setzen wollen.
Until now, I have only wanted to place David Byrne in that position.
Die drei von der Kommission angekündigten Initiativen werden darin mit Sicherheit ihren Platz haben.
We will indicate the way and have made our basic position quite clear.
Ich möchte hinzufügen, daß ich mich an dem Platz befinde, wo ich immer sitze.
I would point out that I am in the right place, as ever.
Bulgarien und Rumänien haben zweifellos ihren Platz in der Union.
The evidence points to Bulgaria and Romania having their place in the Union.
Ich denke, dieser Aspekt der Beschäftigung und der Belange unserer eigenen Luftverkehrsgesellschaften muss bei dem Prozess einen festen Platz auf der Agenda haben.
I think that this point about jobs and the interests of our own airlines must remain firmly on the agenda in the process.
Frau Präsidentin, die Kollegin auf Platz 10 A benutzt das Mobiltelefon.
Madam President, my colleague in seat 10 A is speaking into a mobile phone.
Frau Präsidentin, ich sehe, dass sich Herr Gorostiaga nicht mehr auf seinem Platz befindet.
Madam President, I notice that Mr Gorostiaga is no longer in his seat.
Außerdem war es problematisch, überhaupt einen Platz nach Straßburg zu bekommen.
What is more, I also had problems obtaining a seat at all on a flight to Strasbourg.
Ich will, dass sie der Mutter von Wang Nan zuhören, die auf dem Platz des Himmlischen Friedens gestorben ist.
The world is standing idly by as one of the oldest and most important cultures of all times vanishes before its very eyes.
Wenn man hier auf dem Platz vor Wal-Mart steht und versucht, auf den Target-Laden hier drüben zu schauen, kann man ihn wegen der Erdkrümmung nicht sehen.
If you stand on the apron of the Wal-Mart over here and try to look at the Target store over here, you can't see it because of the curvature of the Earth.
Zurecht verhängte der Rat 1989 einstimmig das Embargo als Reaktion auf das Massaker auf dem Platz des Himmlischen Friedens in Peking.
Given this state of affairs, why do we continue to shun diplomatic relations with Taiwan, whilst missing no opportunity to stand up in this House for democracy and human rights?
Vor den Augen von Facebook benutzten sie Kamele auf dem Tahrir Platz.
In front of Facebook, they brought the camels in Tahrir Square.
18 Tage lang sendeten unsere Kameras live die Stimmen der Menschen vom Tahrir Platz.
For 18 days, our cameras were broadcasting, live, the voices of the people in Tahrir Square.
Wir haben einen wunderschönen Platz vor dem Haus.
We have a wonderful square in front of the building.
Platz
volume_up
field {Subst.} (ground marked out for game)
Von der vorbereitenden Aktion muss zur Annahme der Rechtsgrundlage übergegangen werden, die diesem Bereich einen herausragenden Platz sichert.
We must move from preparatory action to adopting a legal basis that will ensure our prominence in this field.
Rachel Naomi Remen bringt in der Tat Mitgefühl zurück an seinen rechtmäßigen Platz neben der Wissenschaft, in ihr Gebiet der Medizin, beim Training von neuen Ärzten.
Rachel Naomi Remen is actually bringing compassion back to its rightful place alongside science in her field of medicine in the training of new doctors.
Die Beitrittskadidaten dürfen nicht ins Hintertreffen geraten, sondern müssen Teil der Bestrebungen der Union sein, auf dem Gebiet der Kommunikation einen führenden Platz in der Welt einzunehmen.
The applicant States ought not merely to tag along behind but, instead, share the EU's ambition of becoming a world leader in the communications field.
Platz (auch: Standplatz)
volume_up
pitch {Subst.} [Brit.] (usual place)
Platz (auch: runder Platz)
volume_up
circus {Subst.} [Brit.] (in town)
Platz (auch: Platz zum Aufbewahren)
volume_up
storage space {Subst.} (in house)
Platz
volume_up
niche {Subst.} [übertr.] (suitable place)
Es muß sich auch einen Platz auf dem rasch expandierenden Markt der Umwelttechnologie erobern.
It must also carve itself a niche in the rapidly expanding market of environmental technologies.
Allerdings muß ihnen die Möglichkeit für eine solche Mobilität gegeben, und sie dürfen, wenn sie auf dem großen europäischen Arbeitsmarkt ihren Platz zu finden möchten, dabei nicht entmutigt werden.
They must, however, be given the wherewithal for this mobility, and not discouraged from finding a niche on the broader European job market.
Dies ist insofern zu befürworten, als die Agentur ihren Platz neben den nationalen Luftfahrtinstanzen, denen selbstverständlich weiterhin eine gewisse Bedeutung zukommt, noch finden muss.
That is quite reasonable because the Authority still has to find its niche alongside the national aviation bodies, which will, of course, continue to have a role.
Platz
volume_up
slot {Subst.} [umg.] (position)
Wer weiß, vielleicht gibt sie dir ja einen Platz, wenn noch einer frei ist.
I mean, maybe she'll let you in if that slot's still there."
Deshalb bitte ich Sie, für diese Frage einen gebührenderen Platz in der Tagesordnung vorzusehen.
I would therefore urge you to give this issue a more appropriate slot on the agenda.
Und: Du machst wohl Witze, wenn du dir einbildest, dass sie einen Platz bekommen kann.
And, you know, you must be joking if you think you can get a slot.

5. "freie Fläche"

volume_up
area {Subst.}
Selbstverständlich haben politische Erwägungen hier keinen Platz. '
It goes without saying that political considerations have no place in such an area '.
In diesem Raum ist kein Platz für den Terrorismus.
There is no place for terrorism in this area.
Daher bitte ich Sie doppelt um Entschuldigung: Sie persönlich und den Platz, an dem Sie sitzen.
So I apologize both to you personally and to the area where you are sitting.

6. "Campingplatz"

Platz
volume_up
ground {Subst.} [Amer.]
Das würde insgesamt zwischen ein und drei qkm Platz auf der Erde in Anspruch nehmen.
That would take between one and three square kilometers of footprint on the ground, entirely.
Diskriminierung aus diesen Gründen darf in einer modernen Gesellschaft keinen Platz haben.
There is no place for discrimination on these grounds in a modern society.
Wenn man sich die Praxis anschaut, hat jeder anschließend noch mal 80 oder 100 Plätze mehr.
If we look at the situation on the ground, each holding will subsequently have an additional 80 or 100 places.
Platz (auch: Campingplatz, Lagerplatz)
volume_up
campsite {Subst.}
Platz (auch: Campingplatz)
volume_up
campground {Subst.} [Amer.]

7. "Golfplatz"

Platz (auch: Ablauf, Verlauf, Lehrwerk, Grundkurs)
volume_up
course {Subst.}
Da muss die Komplementär- und Alternativmedizin natürlich ihren Platz haben.
Complementary and alternative medicine must of course have its place there.
Dabei muss die Zusammenarbeit mit der Weltgemeinschaft natürlich einen zentralen Platz einnehmen.
Cooperation with the global community must of course be central in this connection.
Andere Personen sollten natürlich nicht an diesem Platz sitzen.
Other people should not be here, of course.

8. "ganze Anlage"

Platz
volume_up
ground {Subst.}
Das würde insgesamt zwischen ein und drei qkm Platz auf der Erde in Anspruch nehmen.
That would take between one and three square kilometers of footprint on the ground, entirely.
Diskriminierung aus diesen Gründen darf in einer modernen Gesellschaft keinen Platz haben.
There is no place for discrimination on these grounds in a modern society.
Wenn man sich die Praxis anschaut, hat jeder anschließend noch mal 80 oder 100 Plätze mehr.
If we look at the situation on the ground, each holding will subsequently have an additional 80 or 100 places.

9. "Schrottplatz, Lagerplatz"

Platz
volume_up
yard {Subst.}

10. "Parkplatz"

Platz
volume_up
car park {Subst.}
Platz
volume_up
parking lot {Subst.} [Amer.]

11. "Ort"

Platz (auch: Lokalität, Örtlichkeit)
volume_up
locality {Subst.}
Es ist kein Platz mehr für weitere Lager im Nahbereich, wie das von einigen von uns bezeichnet wird.
There is no room for more camps in the locality, as some of us call it.

Beispielsätze für "Platz" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWarum rutscht eine Anfrage, die im Februar die Nummer 3 war, im März auf Platz 22?
Why should a question that was listed as No 3 in February become No 22 in March?
GermanStellt Euch die Welt voller Gehirne vor und mehr Meme als Platz für sie alle da ist.
Imagine a world full of brains and far more memes than can possibly find homes.
GermanIch ging nach Guatemala, wo sie jeden Platz im Nationaltheater verkauft hatte.
I went to Guatemala and she had sold out the National Theater of Guatemala.
GermanBetrug und Fälschung haben in einem Dokument dieses Parlaments keinen Platz.
All that, therefore, now has to be struck out of the Minutes all over again.
GermanDer Bericht Caudron weist dieser neuen Herausforderung den ihr zustehenden Platz zu.
The Caudron report presents us with this new challenge, which is dealt with in depth.
GermanIn der Geschichte der Hotelarchitektur hat das Gebäude einen wichtigen Platz.
The building plays an important role in the history of hotel architecture.
GermanUnd plötzlich war dieser 18 Monate alte Song wieder auf Platz 4 in den iTunes-Charts.
And the song, 18 months old, went back to number four on the iTunes charts.
German1999 werden die nationalen Währungen allmählich dem Euro Platz machen.
In 1999, national currencies will begin to fade out and the euro will take over.
GermanDas System braucht relativ wenig Platz und die Erweiterungsfähigkeit ist echt ein Vorteil!
The footprint is pretty small and the fact that it’s expandable is pretty great!
GermanAuf der Anzeigetafel hat offenbar nur eine bestimmte Anzahl von Zeichen Platz.
They tell me that it has to be written with a limited number of digits.
GermanDie vor der Bühne in Froschperspektive stehende Kamera besetzt den Platz des Publikums.
Here the camera faces the stage from a slightly low angle as if it were a spectator.
GermanAuch bei dem Kollegen Färm nimmt die Erweiterung zu Recht einen herausragenden Platz ein.
Mr Färm, too, is right to accord enlargement the prominence that it deserves.
GermanAus unserer Sicht wird der wesentliche Punkt im Randzio-Platz-Bericht behandelt werden.
For us the essential issue is to be discussed in the Randzio-Plath report.
GermanNur zur Information: Italien hat Platz 40 nach Benin und Südkorea inne.
To give you some indication, Italy comes 40th, after Benin and South Korea.
GermanEuropa hatte so einen festen Platz in der gemeinsamen Wahlbeobachtergruppe.
You also helped to assert Europe's presence within the joint group of election observers.
GermanFür Schweizer Investoren steht Grossbritannien weltweit auf Platz 4.
For Swiss investors, the UK is the fourth most important market in the world.
GermanHerr Präsident, Freude über den doch so ersehnten Abgang Mobutus wäre fehl am Platz.
Mr President, the departure of Mobutu, much as it was hoped for, is no cause for rejoicing.
GermanSie nehmen in der Mortalitätsstatistik einen nicht unwesentlichen Platz ein.
Such cancers account for a significant share of mortality statistics.
GermanSie hat einen Platz in der ersten Reihe bei einer griechischen Tragödie.
Which means "what," and so much more. (Laughter) "Ma, have you no shame?
GermanWir werden die Sitzung erst fortsetzen, wenn Sie Platz genommen haben und schweigen.
The complete lack of respect you have shown to your fellow Members who were speaking before...