DE Plan
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

Plan (auch: Riss, Tour, Planung, Disposition)
volume_up
plan {Subst.}
Und das wurde 1995 der Plan von Interface. Und blieb seither auch der Plan.
And that became the Interface plan in 1995, and has been the plan ever since.
Natürlich, Pläne gab es schon mehrere, auch den Mitchell-Plan.
Of course, there have been plans before, including the Mitchell plan.
Also hat man sich folgenden Plan ausgedacht. Diesen Fünf-Punkte-Stimulations-Plan für die Säue.
So they came up with this plan, this five-point stimulation plan for the sows.
Der Kommissionspräsident steht ebenfalls hinter diesem Plan.
The Commission presidency has also backed the idea.
I am therefore emphatically opposed to that idea.
Aus dem Plan von ein paar Kameras wurde nach drei Wochen ein Plan mit 25 Zeitraffer-Kameras.
Well, within about three weeks, I incautiously turned that idea of a couple of time-lapse cameras into 25 time-lapse cameras.
Nach diesem Plan würde die Kommission die Verteidigungspolitik betreiben.
Under this scheme the Commission would run defence policy.
Warum der ausgeklügelte Plan mit dem Terminator?
Why this elaborate scheme with the Terminator?
Es ist Teil des Plans von Mais zur Ergreifung der Weltherrschaft.
(Laughter) (Applause) It is part of corn's scheme for world domination.
Ich beziehe mich dabei insbesondere auf die Freiwilligkeit des Plans und auf die Maßnahmen in bezug auf Drittstaaten.
I refer in particular to the concept of voluntary plan and to the provisions affecting third countries.
Wir sehen in dem Konzept der Agenda 2000, wie es die Kommission vorgelegt hat, den Master-Plan dafür, die Europäische Union im nächsten halben Jahr erweiterungsfähig zu machen.
We regard the concept of Agenda 2000, as presented by the Commission, as the master plan for making the European Union ready for enlargement over the next six months.
Im Straßen- und Schienenverkehr sind die vorliegenden Konzepte und Pläne deutlich schneller zu verwirklichen, um ganz reale Verbesserungen zu erzielen.
Existing concepts and plans for road and rail transport need to be realised more quickly if real improvements are to be made.
Plan (auch: Entwurf, Pause, Blaupause, Bauplan)
volume_up
blueprint {Subst.}
Damit liegt uns ein umfassender Plan dafür vor, wie die Kulturpolitik in der Union funktionieren könnte.
We now have a comprehensive blueprint for the way in which cultural policy could operate in the Union.
Vor uns liegt ein Plan für die Zukunft, der vor allem auf Wissen, Unternehmergeist, Beschäftigung und Energie setzt.
We have before us a blueprint for the future with its emphasis on knowledge, enterprise, jobs and energy.
Es muss ein einheitlicher Plan für die europäischen Veterinärdienste und die für die öffentliche Gesundheit zuständigen Behörden aufgestellt werden.
A single blueprint for European veterinary services and authorities responsible for public health should be drawn up.
Plan (auch: Ortsplan)
Plan
volume_up
plot {Subst.} [Amer.] (ground plan)
Acht Jahre später wurde er als Bettler verkleidet und auf dem Rücken eines Pferdes aus dem Land gebracht, als herauskam, dass es Pläne gab, ihn zu töten. Er nahm dieselbe Strecke wie Tamdin.
Eight years later, when they discovered there was a plot to kill him, they dressed him up like a beggar and snuck him out of the country on horseback, and took the same trip that Tamdin did.
Plan
volume_up
projection {Subst.} (thing planned)
Der Rechnungshof wird die Konzeption und Ausführung dieses Plans überprüfen und das Parlament über seine Entwicklung informieren.
The Court will examine the conception and implementation of this plan and will keep Parliament informed of its progress.
Und wir dürfen die Tatsache nicht ignorieren, dass dies alles Auswirkungen auf die Möglichkeiten zur Umsetzung des Plans hat, den wir als Roadmap bezeichnen.
And we cannot ignore the fact that all of this has consequences in terms of the possibility of applying what we have seen as the roadmap.
Plan (auch: Dienstplan)
volume_up
roster {Subst.} (plan)
Plan (auch: Aktionsplan)
volume_up
road map {Subst.} [übertr.] (plan of action)
Denn der Plan zur Beseitigung dieser Krankheit beinhaltet Vieles.
Because the road map to get rid of this disease involves many things.
There was no road map.
volume_up
rota {Subst.}
Plan
volume_up
contrivance {Subst.} (contriving)
Plan
volume_up
project {Subst.} (plan)
1936 war der faschistische Plan einer Vorherrschaft über Europa bereits deutlich sichtbar.
In 1936, the Fascist project of European domination was already evident.
Das muss auch ganz besonders für den Plan Puebla Panama gelten.
This applies especially to the Puebla Panama project.
Wir sollten diesen Plan nutzen, um den Mehrwert des europäischen Projekts zu erklären.
We should use that to explain the added value of the European project.

2. "Karte"

Plan (auch: Abbildung, Stadtplan)
volume_up
map {Subst.}
Denn der Plan zur Beseitigung dieser Krankheit beinhaltet Vieles.
Because the road map to get rid of this disease involves many things.
Ein Ortsbesuch mit ausgedrucktem Plan und dazugehörender Legende lohnt sich in jedem Fall.
It's well worth while visiting the location armed with map printout and the associated list of symbols.
There was no road map.
Plan (auch: Stadtplan)

Beispielsätze für "Plan" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Forschung definiert sich in erster Linie durch Freiheit und durch einen Plan.
Research is, first and foremost, a matter for freedom and not for planning.
GermanDies rief sozial engagierte bürgerliche und kirchliche Kreise auf den Plan.
This brought the committed middle-class citizens and members of the church on the scene.
GermanAber, Herr Kommissar, laut Plan sollen Sie zum Abschluss der Aussprache das Wort ergreifen.
However, Mr Patten, strictly speaking you are down to speak at the end of the debate.
GermanGleichzeitig führt ein solcher Plan zu hoher Energieeffizienz und sauberer Verbrennung.
During the recent EU-India Summit, the issue of trade barriers to Scotch whisky was raised.
GermanOhne eine solche Kommunikation wird Europas Plan für eine Zivilisation gescheitert sein.
This is an example of multi-cultural ideology prevailing over reality.
GermanAuf unserem heutigen Plan stehen mehrere klare Änderungsanträge, in denen es um diesen Punkt geht.
There are clear amendments on our order paper today which deal with that point.
GermanNeue Parteien sind auf den Plan getreten, die erst vor Monaten gegründet wurden.
New parties have appeared that were created only months ago.
GermanAber Technik hat ihren eigenen Plan, wie alles andere, wie Leben an sich.
But technology has its own agenda, like anything, like life itself.
GermanDieser Vorschlag liegt uns schon seit 1994 vor, als die DAS zum ersten Mal auf den Plan trat.
We have had this proposal since 1994 when the DAS first came into being.
GermanDas Ergebnis des Referendums war eine Reaktion auf einen bestimmten Plan.
We shall make every effort, as quickly as possible, to achieve it.
GermanDieser Plan war 1948 über vier Jahre mit 13,4 Milliarden Dollar dotiert.
Even if there are reservations, that point is extremely important.
GermanDeshalb halten wir den Van Miert-Plan für zu schwerfällig, zu umweltbelastend und zu kostspielig.
Wasting government funds and megalomania, however, do not solve anything.
GermanDer Plan sieht wichtige Zugeständnisse für beide Seiten vor.
It is a door to a better future on an island that has endured too much for too long.
GermanGleichzeitig sind aber auch Initiativen auf wirtschaftlichem und sozialem Plan gefragt.
At the same time we also need economic and social initiatives.
GermanDieser Plan stützt sich auf die freiwillige Beteiligung der Arbeitnehmer.
We in Parliament do not want to know the operational secrets.
GermanDieses Thema hat in den meisten Mitgliedstaaten kritische Stimmen auf den Plan gerufen.
This issue has raised concerns in most of the Member States.
GermanDieser Plan wird gemeinsam mit dem Parlament und den Mitgliedstaaten erörtert.
I think proper account is being taken of the problem.
GermanHerr Präsident, diese Aussprache über Straßburg steht nicht auf dem Plan.
Mr President, this debate on Strasbourg is not scheduled.
GermanAndererseits sind wir der Auffassung, dass die Kommission diesen Plan fortführen sollte.
We shall not pretend that we did not want to go further.
GermanDas ist ungefähr so legal wie der Plan der Panzerknacker, den Geldspeicher von Onkel Dagobert auszuräumen.
It is about as legal as the Beagle Boys deciding to empty Scrooge McDuck’ s money bin.