DE orientieren
volume_up
[orientierend|orientiert] {transitives Verb}

1. Allgemein

orientieren (auch: ausrichten)
Sie erzeugen starke Klicklaute und lauschen den Echos vom Meeresgrund, um sich zu orientieren.
They can produce loud clicks and listen for echoes from the sea floor in order to orient.
Wir können sie in verschiedenen Orten platzieren, in verschiedenen Orten orientieren.
We can position them in different places, orient them in different places.
Aufgabenstellung und Organisation sind daran zu orientieren.
Task-setting and organization should be oriented in this direction.
Die automatische Sortierung orientiert sich an der Position der Kontrollfelder im Dokument.
The automatic sort will orientate according to the control's position in the document.
Das Schweizer Krankenpflegesystem orientiert sich sehr stark am Prinzip der Solidarität.
The Swiss health care system strongly orientates itself by the principle of solidarity.
Wir müssen Belarus ermutigen, seine staatliche Souveränität aufrecht zu erhalten und sich hin zur europäischen Zusammenarbeit zu orientieren.
We must encourage Belarus to maintain its independence as a state and orientate itself towards European cooperation.

2. "unterrichten"

Die nationalen Förderungen und Instrumente sollen sich an der primären Energieeinsparung orientieren.
The Member States also have to assess the potential for using cogeneration and inform the Commission of their conclusions.
Grundsätzlich müssen wir uns an der Auswahl und der Sicherheit des informierten Verbrauchers orientieren.
Basically we must be driven by informed consumer choice and safety.
Die ausländischen Behörden werden über die Annahme und die Erledigung des Ersuchens orientiert.
The foreign authorities will then be informed of the acceptance or otherwise of their application and how it is to be handled.

3. "sich zurechtfinden"

orientieren
to get one's bearings using a map

Synonyme (Deutsch) für "orientieren":

orientieren

Beispielsätze für "orientieren" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanZweitens halten wir es für sinnvoll, sich an der menschlichen Natur zu orientieren.
The second thing we believe is we believe in going with the grain of human nature.
GermanDie Schlüsselelemente des Programms orientieren sich an wichtigen Terminen.
The key elements of this programme are structured around a number of major events.
GermanWir müssen uns in viel größerem Umfang als heute an den Grenzen der Natur orientieren.
We have to adapt to the limitations of nature to a much greater degree than today.
GermanDabei orientieren wir uns am Gutachten des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses.
This is in keeping with the opinion of the Scientific Steering Committee.
GermanAufgrund dieser Herausforderungen wird sich das SECO an folgenden drei Zielen orientieren:
Given these challenges, SECO will seek to attain the following three objectives:
GermanWomöglich orientieren wir uns am Zeitgeist und fahren eher mit Biodiesel.
Maybe we operate more on biofuel, in accordance with the spirit of our time.
GermanAber müssen sich die EU und die USA nicht ebenfalls am internationalen Recht orientieren?
Must not, however, the EU and the United States also comply with international law?
GermanIch glaube jedenfalls, das dies der operative Inhalt ist, an dem wir uns orientieren müssen.
In any case, I believe we must be guided by the nature of the task ahead of us.
GermanEs muß flexibler werden und sich stärker an den Bedingungen des Arbeitsmarktes orientieren.
It must become more flexible and more responsible to labour market conditions.
GermanDenn jede wirtschafts- und währungspolitische Maßnahme muß sich am Menschen orientieren.
The fact is that every economic and monetary policy measure must be geared to citizens.
GermanDie Verbraucher würden sich mehr auf verarbeitete Erzeugnisse orientieren.
Consumers would gradually turn their attention more to processed foods.
GermanGefördert werden Projekte, die sich an den Bedürfnissen des Marktes orientieren.
Programme” (RLDP) aims at generating income for poor households.
GermanWir müssen uns bei diesen Szenarien an den wissenschaftlichen Beweisen orientieren.
We ought not to push these scenarios further than can be justified by the scientific evidence.
GermanWir müssen uns also an den physikalischen und wirtschaftlichen Grenzen orientieren.
So we're bound with the laws of physics and the laws of economics.
GermanUnd schließlich sollte sich die Rahmenregelung möglichst an der professionellen Praxis orientieren.
Finally, the framework should try to go with the grain of professional practice.
GermanSich ökologisch zu orientieren, war für viele von ihnen eine logische Entwicklung.
Going organic has been a logical development for many of them.
GermanVölker, die der Familie der Nationen angehören, orientieren sich an Gesetzen.
People who are living in the family of nations live by the law.
GermanDabei sollten wir uns alle auf allen Ebenen an den beschäftigungspolitischen Leitlinien orientieren.
In this process, we should be guided by the employment guidelines at all levels.
GermanHier müssen wir uns wohl an einem neuen Weg orientieren, um entsprechend voranzukommen.
Here we will probably have to follow a new direction if we are to make the necessary headway.
GermanDie Optionen orientieren sich an technischen Fixpunkten, nicht an den zugrunde liegenden Trends.
What the options are doing is focusing on technical fixes, not the underlying trends.