DE organisiert
volume_up

Er sagte zu mir: " Viele Hochschulen sind schlecht organisiert; unsere ist hingegen gut organisiert.
He said to me: " Many universities are poorly organised, but ours is well organised.
Der Berichterstatter hat gemeint, dies kann besser organisiert werden.
The rapporteur took the view that such solidarity could be better organised.
Es bleibt die Frage, wie diese Einrichtung organisiert werden soll.
There remains the question of how this monitoring function should be organised.
'integriert' heisst nicht 'unveränderlich'; es heisst 'organisiert bevor Erfahrung'."
Built-in doesn't mean unmalleable; it means organized in advance of experience."
Dieses Symbol öffnet den Dialog Objekte, der Basic-Objekte organisiert.
Click this icon to open the Objects dialog where the Basic objects are organized.
Auf Google+ haben Sie Ihre Kontakte wahrscheinlich in Kreisen organisiert.
On Google+, you may have organized people into circles.
organisiert (auch: veranstaltet)
Demokratie organisiert sich insbesondere in der Willensbildung durch Mitgliederparteien.
In particular, democracy organizes itself in the process of opinion-forming through political parties.
Renoir aber organisiert seine Bildfolge durch den Wechsel technisch sehr unterschiedlicher Einstellungen.
Renoir organizes the sequence around the crossing of his shots whose techniques and aspects differ.
Nach grossen Hagelgewittern organisiert Zurich temporäre «Hagel Help Points» für beschädigte Motorfahrzeuge.
After large hail storms, Zurich organizes temporary «Hail Help Points» for damaged motor vehicles.
organisiert
Nur wenn sich die Europäische Union politisch und militärisch besser organisiert, kann sie als vollwertiger atlantischer Partner gelten.
Only if the European Union organises itself more effectively on a political and military plane can it be a worthy Atlantic partner.
Im Rahmen dieses Beitrags organisiert die Schweiz unter anderem Auftritte von Schweizer Musikern und Künstlern, oder die Projektion von Schweizer Filmen.
For these events, Switzerland organises performances by Swiss musicians and artists, as well as screenings of Swiss films.
Kann eine Rückführung mit einem Linienflug nicht erfolgreich durchgeführt werden, organisiert das BFM auf Ersuchen der Kantone einen Sonderflug.
If the person in question cannot be returned home on a regular flight, the FOM organises on the request of the cantonal authorities a special flight.

Beispielsätze für "organisiert" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIn Vilnius wurde speziell zur Koordinierung unserer Hilfe ein Workshop organisiert.
It is the third exchange of views on Belarus since I became a Commissioner.
GermanAber zu diesem Zeitpunkt, soweit die Wissenschaft weiß, ist es selbst-organisiert.
But at this point in time, as far as science goes, it's self-organization.
GermanMeiner Ansicht nach ist die Regionalpolitik in der EU viel zu umständlich organisiert.
I believe that the EU's regional policy arrangements are far too complicated.
GermanEs fehlt auch dort, wo die entschlossene Umkehr der Beweislast organisiert wird.
It is also lacking where there is resolute reversal of burden of proof.
GermanIch weiß, dass während der COP 10 mehrere Diskussionen am runden Tisch organisiert werden.
Secondly, to explain what the European Union is doing to address climate change.
GermanDer Menschenhandel hat sich so organisiert, dass lebenden Spendern Organe entnommen werden.
The other European-wide database will be of patients in need of a transplant...
GermanNiedriglohn-Länder wie Kenia sind noch nicht so gut organisiert.
No -- low-income countries like Kenya still don't have that level of organization.
GermanIch muß die Frage stellen: haben wir unsere Arbeit richtig organisiert?
I must pose the question: are we ordering our business in a correct fashion?
GermanDie Demonstration wurde von Umwelt- und Friedensorganisationen organisiert.
The demonstration was arranged by environmental and peace organizations.
GermanDie Dinge sind für die EU-Bananenerzeuger nicht zum Besten organisiert.
The arrangements for EU banana producers are not as good as they might be.
GermanDies ist zukünftig ein Plus, das durch diese Gruppenfreistellungsverordnung organisiert wird.
These future advantages are all contained in this block exemption regulation.
GermanDer Coca-Cola Pokal wird aber vom Fußballbund organisiert und nicht vom Premierminister.
But the Coca-Cola Cup is run by the Football League not the Premiership.
GermanWir haben den öffentlichen Sektor unterschiedlich organisiert und verschiedenartige Regeln dafür.
The Working Time Directive is in itself a breach of the principle of subsidiarity.
GermanSollte sie nicht eher in Richtung der Herkunftsländer dieser Migranten organisiert werden?
Should it not instead be focused on the migrants ' countries of origin?
GermanIch glaube, das Parlament schickt weder Demonstranten noch organisiert es die Demonstration.
I do not think that Parliament is providing demonstrators or organising the demonstration.
GermanSie ist nicht mehr nur regional oder küstenbezogen organisiert.
It is not only regional or coast-based; it is that too, but not only that.
GermanDer europäische Verwaltungsapparat muss gut organisiert und nach außen orientiert sein.
Further steps are needed for the European Union market to be accessible to the poorest countries.
GermanSie arbeitet mit einheimischen Fahrern, doch sämtliche Aktivitäten werden von dieser NRO organisiert.
They use local drivers, but the whole organisation is provided by that NGO.
GermanKonnte die heutige Tagesordnung nicht besser organisiert werden?
Why has some better organization not been found for today's agenda?
GermanWie soll der Prozess zukunftsweisender europäischer Verfassungsgebung wirklich organisiert werden?
How should we be organising the process of writing a forward-looking European constitution?