DE

ordentlich {Adverb}

volume_up
1. Allgemein
ordentlich (auch: fein säuberlich, säuberlich)
volume_up
neatly {Adv.} (tidily)
Es ist sehr schwierig, die Dinge so ordentlich aufzureihen.
It's very difficult to line things up so neatly.
Also entschied ich, ihm zu helfen und brachte Ordnung hinein, indem ich die Klötze ordentlich übereinander stapelte.
So I decided to give him a little support, and brought some order into neatly stacking the blocks on top of each other.
2. "anständig"
Es gibt aber auch ordentlich regierte Staaten, die ökonomisch anfällig sind.
But there are also some properly governed states that are economically vulnerable.
Wenn sie schon so nett ist, um diese Zeit hier zu sein, dann sollten wir unsere Debatte auch ordentlich abschließen.
As she is good enough to come here at this time, we should finish our debate properly.
Diejenigen, die ihre Arbeit nicht ordentlich gemacht haben, tragen eine große Verantwortung.
Those who have not carried out their work properly bear a serious responsibility.
3. "gekleidet"
4. "recht gut", Umgangssprache
ordentlich
volume_up
really well {Adv.} (ski, speak)
5. "verhauen", Umgangssprache
ordentlich (auch: anständig, vernichtend)
volume_up
soundly {Adv.} (thoroughly)

Beispielsätze für "ordentlich" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEs gibt aber auch ordentlich regierte Staaten, die ökonomisch anfällig sind.
But there are also some properly governed states that are economically vulnerable.
GermanMan muss immer festhalten, dass die große Mehrheit, wie ich glaube, es ordentlich macht.
One must always stress that the great majority, as I believe, do things by the book.
GermanDiejenigen, die ihre Arbeit nicht ordentlich gemacht haben, tragen eine große Verantwortung.
Those who have not carried out their work properly bear a serious responsibility.
GermanIch kann nur sagen, was von denen berichtet wurde, ist nicht ordentlich.
This House has for years supported all these organisations; it even founded some of them.
GermanUnd um ganz ehrlich zu sein, muss man hinzufügen, dass diese Arbeit ordentlich getan wurde.
If I am completely honest, I must also say that this was a job well done.
GermanZwischen den Mitgliedstaaten kommen wir seit mehr als 50 Jahren ordentlich miteinander aus.
The Member States have now been co-existing very well for over 50 years.
GermanWir müssen die Schulen bewerten und sicherstellen, daß sie ihre Arbeit ordentlich machen.
What we need to do is evaluate the schools and to make sure that the schools are doing well.
GermanWir schlagen daher vor, die Dinge ordentlich zu behandeln und nach dem normalen Verfahren vorzugehen.
We therefore propose to take the matter seriously and follow the normal procedure.
GermanWir gehen ordentlich mit den Mitteln um, auch das ist unsere große Aufgabe.
We are handling funds properly, and that too is our main job.
GermanZweifellos hat er der Kommission ordentlich Beine gemacht.
He has no doubt been cracking the whip behind the Commission very hard indeed.
GermanDieses Hohe Haus sollte ordentlich und nach der Geschäftsordnung arbeiten.
I, for my part, think that it was noted in the agenda, but I shall contact the competent authorities.
GermanIch bitte das Präsidium, ordentlich zu organisieren und zu planen, so wie dies früher der Fall war.
By doing this, I believe we will avoid giving a precise figure, as other Members wanted.
GermanVon ordentlich und gepflegt keine Spur, deshalb ließ ich ihn nicht einsteigen.
And he wasn't clean and neat, so I wouldn't let him go.
GermanJeglicher Missbrauch durch die Sicherheitskräfte muss ordentlich untersucht werden.
The Dalai Lama’ s representation must also be reopened.
GermanAlso ließ ich sie damit in Ruhe - aber ordentlich und gepflegt mussten sie schon sein.
So I let them -- just they had to be neat and clean.
GermanDas wird nicht übers Knie gebrochen, das wird ordentlich beraten.
The matter will not be rushed, it will be properly discussed.
GermanAber wir wollen auch eine glaubwürdige und folglich ordentlich finanzierte europäische außenpolitische Aktion.
But we also need credible, and therefore well financed, external European activities.
GermanEs geht uns darum, dass sichergestellt ist, dass das europäische Steuergeld ordentlich verwendet wird.
We want to ensure that European taxes are used in a proper manner.
GermanFür die Zeit danach muss ordentlich verhandelt werden.
For the time after that there will have to be proper negotiations.
GermanWir haben genug Zeit, diese Richtlinie ordentlich zu formulieren, weil sie erst 1998 umgesetzt werden muß.
We have time to get this directive right because it does not have to be implemented until 1998.