DE oberflächlich
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

oberflächlich
volume_up
surface {Adj.} (lacking depth)
Nur auf dieser Ebene zu handeln, so möchte ich betonen, hieße jedoch, das Problem lediglich oberflächlich anzugehen.
However, I must stress that acting only at that level would only be scratching the surface.
Was Jonas tat, war nicht so sehr ein oberflächlicher Blick auf die schrecklichen Bedingungen, die an solchen Orten herrschen.
What Jonas did was not just go and do a surface look at the awful conditions that exist in such places.
Obwohl sie oberflächlich gesehen eine gute Lösung sein können, wirken sie sich bei genauerer Betrachtung sehr selten nachhaltig positiv aus.
Although State aid may, on the surface, seem a good solution, when viewed in the longer term it very rarely produces lasting positive results.
oberflächlich
volume_up
slight {Adj.} (scanty)
oberflächlich (auch: zweidimensional)
oberflächlich (auch: gedankenlos)

2. "Ähnlichkeit"

oberflächlich (auch: vage, ungefähr, allgemein gehalten)
volume_up
general {Adj.} (not detailed, vague)
Unserer Meinung nach ist eine allgemeine Ausnahmeregelung für diesen Bereich, die oberflächlich betrachtet ihren Reiz hat, nicht die beste Lösung.
Our view is that a general exception, which seems superficially attractive, is not the best solution.
Ihre Strategie ist klar: oberflächliche und emotionale Argumente, die die breite Öffentlichkeit erreichen, aber einer korrekten rechtlichen Grundlage entbehren.
Their strategy is clear: facile, emotive arguments which the general public accepts without any information as to the correct legal basis.
Bis zum heutigen Tage hat die britische Regierung lediglich oberflächlich und allgemein beschrieben, mit Hilfe welcher Strategien sie die Bestimmungen des OSPAR-Übereinkommens zu erfüllen gedenkt.
To date the British Government has only given broad general outlines as to the strategies it intends to take to comply with the provisions of the OSPAR Convention.

3. "Kenntnisse"

volume_up
passing {Adj.} (superficial)

4. "Person"

oberflächlich (auch: wertlos, eitel)
volume_up
hollow {Adj.} [übertr.] (empty)
oberflächlich
volume_up
trivial {Adj.} (concerned only with trivial things)
oberflächlich
volume_up
frothy {Adj.} (empty, shallow)

5. "Person, Einstellung"

oberflächlich (auch: gewandt, banal, flach, nichts sagend)
volume_up
facile {Adj.} [absch.]
Ich bin nicht glücklich über die oberflächliche Demagogie dieser absurden Form von Sexismus, die reduziert und Männlichkeit dämonisiert.
I am unhappy about the facile demagogy of this absurd form of sexism, which is reductive and demonises masculinity.
Ihre Strategie ist klar: oberflächliche und emotionale Argumente, die die breite Öffentlichkeit erreichen, aber einer korrekten rechtlichen Grundlage entbehren.
Their strategy is clear: facile, emotive arguments which the general public accepts without any information as to the correct legal basis.

6. "Kritik"

oberflächlich (auch: nichts sagend, krittelig)
volume_up
niggling {Adj.} (trivial)

Beispielsätze für "oberflächlich" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEr war zwar recht enthusiastisch, hat die Auswirkungen bestimmter Maßnahmen aber nur oberflächlich beleuchtet.
It was rather enthusiastic, but vague in terms of the impact of certain actions.
GermanDie Materie ist äußerst wichtig und konnte bzw. kann daher nicht nur oberflächlich behandelt werden.
The subject is of considerable importance and could not and still must not be treated lightly.
GermanOberflächlich betrachtet ist dies ein vollkommen gerechtfertigter Antrag.
It is on the suface a perfectly reasonable request.
GermanMit seinen Ausführungen hat der Kommissar die Bedenken ein wenig zerstreut, wenn man die Dinge oberflächlich betrachtet.
What the Commissioner has said could almost put us at ease if the matter were not so serious.
GermanRein oberflächlich gesehen -- (Gelächter) ist das unmöglich, das habe ich auch bemerkt, aber es ist absolut wahr.
Now, on its face -- (Laughter) -- this is impossible on its face, I realize -- but it is absolutely true.
GermanWir wollen keine Kommission, die nur oberflächlich gesehen anders ist oder deren Anderssein sich in Lippenbekenntnissen erschöpft.
We are not just looking for a Commission that looks different or pays lip service to difference.
GermanInhaltlich wird das heikle Thema Abtreibung im Bericht Van Lancker allzu oberflächlich abgehandelt.
In any case, in the absence of any genuine control of subsidiarity, the European institutions are free to say whatever they like.
GermanEs wäre oberflächlich, wenn ich andere Bereiche, in denen wir nicht weniger, sondern mehr Europa brauchen, unerwähnt ließe.
I would be trivialising matters if I were to overlook the other areas in which we need more, not less, Europe.
GermanUnd wir versuchen, etwas hinein zu interpretieren, aber in Wahrheit ist das unglaublich oberflächlich.
In the same way, I look at the music; I get a basic idea; I wonder what technically might be hard, or, you know, what I want to do.
GermanIch meine, dass alles andere, was wir zu hören bekommen, das Thema nur oberflächlich behandelt und nicht zu seinen Wurzeln vordringt.
That is because humanitarian aid alone may provide temporary relief, but it cannot bring about substantial results.
GermanIn dem Bericht werden zu verschiedenartige Bereiche behandelt, es wird keine Abstufung vorgenommen, und die Verfahrensweise ist oberflächlich.
The report contains arguments that are too disparate, which do not link together smoothly, and everything thus hinges on approximations.
GermanIch halte mehrere Vorbehalte und Einwände des Europäischen Rats für oberflächlich und nicht genügend durchdacht oder gerechtfertigt.
Consequently, the Commission’ s appropriate adjustment to make the pact more intelligent coincided with a battle for prestige among the Member States.
GermanHerr Präsident, oberflächlich betrachtet, unterliegt diesem Bericht eine gute Absicht, und er geht davon aus, dass die AKP-Länder ihre Waren exportieren müssen.
Mr President, this report is on the face of it well-intentioned and recognises the need for ACP countries to export their goods.
GermanDaraus ergibt sich notwendigerweise die Einsicht, dass Integration nicht weiter oberflächlich behandelt werden darf und dass Integration nicht Assimilierung bedeutet.
All advanced civilisations have understood that it is justice and equality that are most effective in countering violence.
GermanAllerdings berücksichtigt das Reformprojekt, das auf dem Tisch des Ministerrats für Landwirtschaft liegt, die Situation des Sektors nur sehr oberflächlich.
It is a case, however, of very localised production, in often sensitive regions where it is not always possible to replace production.
GermanEs muß jedoch festgestellt werden, daß es skandalös ist, wie oberflächlich der Rat dieses Verfahren der Mitbestimmung, das in Maastricht beschlossen wurde, abgehandelt hat.
But it needs to be said that the lack of respect Council has shown for the joint decisionmaking procedure laid down by the Maastricht Treaty is scandalous.