DE nett
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

nett
volume_up
good {Adj.} (kind)
Es ist sehr nett von Ihnen, daß Sie uns helfen, etwas zu erledigen, was nicht unbedingt automatisch gemacht wird.
It is very good of you to help us with something that is not always done automatically.
Wenn sie schon so nett ist, um diese Zeit hier zu sein, dann sollten wir unsere Debatte auch ordentlich abschließen.
As she is good enough to come here at this time, we should finish our debate properly.
Dieser Laden ist nett und sauber und wird gut geführt.
This place is nice and clean and well-run.
nett (auch: lieb)
volume_up
bonny {Adj.} [Schott.]
nett
volume_up
decent {Adj.} [Brit.] (kind)
That was decent of him.

2. "Person"

nett (auch: edel)
volume_up
fine {Adj.} (excellent)

3. "Art"

nett (auch: niedlich)
volume_up
pretty {Adj.} (attractive)
Deswegen ist es nicht nur eine nettes und freundliches Projekt.
So, this is not something pretty and nice to do.
That's pretty damn random of you, Andrew.

4. "Person, Ausblick"

5. "Bemerkung, Art"

nett (auch: geeignet, passend, gelungen)

6. "beträchtlich", Umgangssprache

nett
volume_up
nice little {Adj.} [umg.] (profit, extra earnings, income)
Wie verpackt man es in einer netten, kleinen Software?
How do you put it in a nice little software?
Es ist also ein sehr nettes, kleines Gerät.
So it's a very nice little device.
Lachen Nun gut, ich möchte mit einer positiven, netten, kleinen Geschichte abschließen darüber -- Skeptics ist eine gemeinnützige Organisation.
(Laughter) All right, I'm going to just end with a positive, nice, little story about -- the Skeptics is a nonprofit educational organization.

Beispielsätze für "nett" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanAlle von uns haben dieses bemerksenwerte Gehirn, das wir - nett ausgedrückt - kaum verstehen.
And so all of us have this remarkable brain, which is poorly understood to say the least.
GermanDas ist mächtig nett, aber ich muss für den Pastor Orgel spielen.
It's mighty neighbourly, but I got to play the organ for the parson.
GermanHerr Präsident, ich werde mich enthalten, das Wort ist bei diesem Thema sehr nett gewählt.
Yes, Mr President, I am going to abstain, no pun intended.
GermanWenn es dann noch ganz nett wird, dann wird plötzlich gesagt, na, dann machen wir doch die Subsidiarität!
And, at best, suddenly we hear that we should be applying subsidiarity!
GermanDas Mädchen, das dort wohnt, war früher so charmant und nett.
The girl who lives there used to be a charming, lovely girl.
GermanAlles läuft sehr gut, und Sie können sich brieflich mit Herrn Sasi austauschen, der bestimmt sehr nett ist.
Everything is going very well and you can write to Mr Sasi, who I am sure, will be very helpful.
GermanVielleicht sind Sie so nett und können kurz noch etwas darüber sagen, wie wir bei diesem Treffen vorgehen werden.
I would be grateful if you could briefly say something more about our approach at that meeting.
GermanNett, freundlich, hilfsbereit und mütterlich...Eglantina Gjermeni aus Tirana über die Stellung der Frau in
«Sans les femmes, le Sud ne s'en sortira pas»Entretien avec Aster Zaoude, conseillère principale sur le genre au
GermanVielleicht verraten Sie uns auch noch, wo Sie Ihren Hummer gerne essen, wenn Sie das Beispiel so nett verwenden!
Perhaps you would also let us know where you like eating lobster, as you use it as such an elegant example.
GermanNett von Bill, dass er mir's nicht sagte!
Remind me to thank Bill for mentioning that on the phone.
GermanSie ist nett und klug und schön, ich nicht.
She's sweet and bright and beautiful, and I'm not.
GermanUnd jetzt schauen Sie sich das an; gar nicht nett.
GermanVerzeihen Sie, wenn ich das so sage, aber machen wir uns etwa darüber Gedanken, um nett zu den Spaniern zu sein?
Having said that, we heard Mr Rod ask why we should not have two regulations so that we can send the money where the poor are.
GermanGlückwünsche in einer Entschließung zu verteilen ist natürlich überaus nett, scheint mir aber kaum Aufgabe dieses Parlaments zu sein.
Extending congratulations in a resolution is very civilised, of course, but hardly the task of this Parliament.
GermanSie nett zueinander. Dies ist eine Community von Nutzern, die sich für Google Docs interessieren, und wir möchten, dass eine freundliche Atmosphäre herrscht.
This is a community of people who care about Google Docs, and we want to keep things friendly.
GermanEs wäre nett, Herr Ratsvorsitzender, wenn Sie mir zuhören würden, da ich Sie auf ein bestimmtes wirtschaftliches Problem aufmerksam machen möchte.
Members of the same family often have differing opinions, but a family should always put up a united front.
GermanVielen Dank, sehr nett von Ihnen.
GermanSei doch mal ' n bisschen nett.
GermanEin bisschen Musik wäre nett.
GermanIch dachte sollen alle Mädchen nett und barmherzig sein und die Jungen stark?
I'm like, you know what, I've met a few girls who were destroyers in my lifetime, so ... (Laughter) We have Jami from Hungary, who first starts making weapons: He's the technology wiz.